Автор Andrew_ml задал вопрос в разделе Литература
Помогите понять смысл стихотворения и получил лучший ответ
Ответ от Пандора[гуру]
Воспринимать нужно, полагаю, в прямом смысле: потеря возлюбленного, что, конечно, более понятно, если цитировать стихотворение полностью, как уже сделали выше (да, Оден был гомосексуалистом) .
Версия, что речь о городе, у меня тоже была, но в оригинале "он" - "he", а не "it", что все же намекает, что речь о человеке.
Ответ от Overdoser[активный]
Ваще кислота так и крышаслететь может:)
Ваще кислота так и крышаслететь может:)
Ответ от Никто[новичек]
О любви, потере, преувеличено. Иронично.
Вот тут всё хорошо расписано:
ссылка
О любви, потере, преувеличено. Иронично.
Вот тут всё хорошо расписано:
ссылка
Ответ от Nostalgi[мастер]
Это что-то вроде того, когда ты едешь на море и не считаешь дни до отъезда обратно. Потом вынужденная неизбежность отъезда заглушает то яркое, что, казалось, не закончиться. Любви приходит конец в отсутствие объекта. Только вместо моря в стихотворении имеется в виду родина (город, страна - не могу сказать) . Особенно вторая часть замечательна: луна, солнце, океан, лес - вечные земные вещи в разных местах для человеческой Души - разные)) )
Оден через призму Бродского - это что-то. Особенно, если вспомнить, что у Бродского непростые отношения с родиной были всегда.. .
ИМХО
Это что-то вроде того, когда ты едешь на море и не считаешь дни до отъезда обратно. Потом вынужденная неизбежность отъезда заглушает то яркое, что, казалось, не закончиться. Любви приходит конец в отсутствие объекта. Только вместо моря в стихотворении имеется в виду родина (город, страна - не могу сказать) . Особенно вторая часть замечательна: луна, солнце, океан, лес - вечные земные вещи в разных местах для человеческой Души - разные)) )
Оден через призму Бродского - это что-то. Особенно, если вспомнить, что у Бродского непростые отношения с родиной были всегда.. .
ИМХО
Ответ от Елена Романова[новичек]
Часы останови, забудь про телефон,
и Бобику
дай кость,
чтобы не тявкал он.
Укрой чехлом
рояль.
Под барабана дробь
и всхлипыванье
пусть
теперь выносят гроб!
Пускай аэроплан,
свой объясняя вой,
начертит в небесах
"Он мёртв"
над головой.
Пусть лебедь в бабочку
из крепа спрячет грусть.
Регулировщики в перчатках чёрных пусть.
Он был мой север,
юг,
мой запад, мой восток,
мой шестидневный
труд,
мой выходной восторг,
слова и их
мотив,
местоимений сплав.
Любви,
считал я,
нет конца -
я был
неправ.
Созвездья погаси, и больше не смотри
вверх!
Упакуй Луну
и Солнце
разбери,
слей в чашку
океан,
лес чисто подмети.
Отныне
никого в них больше не найти.
Оно о смерти мне кажется!
Часы останови, забудь про телефон,
и Бобику
дай кость,
чтобы не тявкал он.
Укрой чехлом
рояль.
Под барабана дробь
и всхлипыванье
пусть
теперь выносят гроб!
Пускай аэроплан,
свой объясняя вой,
начертит в небесах
"Он мёртв"
над головой.
Пусть лебедь в бабочку
из крепа спрячет грусть.
Регулировщики в перчатках чёрных пусть.
Он был мой север,
юг,
мой запад, мой восток,
мой шестидневный
труд,
мой выходной восторг,
слова и их
мотив,
местоимений сплав.
Любви,
считал я,
нет конца -
я был
неправ.
Созвездья погаси, и больше не смотри
вверх!
Упакуй Луну
и Солнце
разбери,
слей в чашку
океан,
лес чисто подмети.
Отныне
никого в них больше не найти.
Оно о смерти мне кажется!
Ответ от Iryna Lutso[гуру]
Вы установили, что адресант (говорящий) - он. Я вижу, что и адресат (кому говорят) , то же он. Первая строка. Похоже, что та же тема, что и у Сени Лютого, интерпретирующего анекдот Пендальфа. Там обыгрывались ножницы, кольца и голубые. Миль пардон!
Вы установили, что адресант (говорящий) - он. Я вижу, что и адресат (кому говорят) , то же он. Первая строка. Похоже, что та же тема, что и у Сени Лютого, интерпретирующего анекдот Пендальфа. Там обыгрывались ножницы, кольца и голубые. Миль пардон!
Ответ от Карамелька[новичек]
любовь к городу.
любовь к городу.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите понять смысл стихотворения
спросили в BBC One Russian Circles
Какое стихотворение Бродского было в фильме "Нью-Йорк, я люблю тебя!"?
Насколько мне известно, это финальная часть стихотворения "Похоронный блюз" Уистена Хью Одена -
подробнее...
Какое стихотворение Бродского было в фильме "Нью-Йорк, я люблю тебя!"?
Насколько мне известно, это финальная часть стихотворения "Похоронный блюз" Уистена Хью Одена -
подробнее...
Сегодня исполняется 70 лет со дня рождения Иосифа Бродского.
Я уже столько здесь писал о Бродском,
что не осталось в запасе подходящих слов,
и мысли
подробнее...