чем иврит отличается от идиша
Автор Krin задал вопрос в разделе Лингвистика
Чем отличается иврит от идиша? и получил лучший ответ
Ответ от Excelsior[гуру]
Насчет иврита Дмитрий прав, а насчет идиша - нет. Идишу порядка 1000 лет. Он возник у евреев в Рейнской Долине (Германия) примерно в то время, когда Русь крестилась - вполне солидный возраст. Так что это полноценный и довольно старый язык, а никакой не жаргон. Другое дело, что официально называться "идишем" этот язык начал примерно в 18 веке, то есть тогда, когда Дмитрий сказал. Идиш действительно основан на немецкой грамматике и позаимствовал из немецкого очень много слов (и очень много из иврита тоже) . Но графика у идиша не латинская, а ивритская, хотя буквы имеют зачастую совсем другое произношение, чем в иврите. Что же касается иврита, то это это один из старейших "живых" языков, уступающий разве что китайскому и арамейскому (на котором говорят ассирийцы в Ираке) . На иврите (и частично на арамейском) была изначально написана Библия (Ветхий Завет) . Грамматика у иврита и идиша совершенно разная - языки относятся к разным группам.
то язык, а идишь это базар сплетённый!!
Иврит - древний язык
Идиш (он же жаргон) - возник сравнительно недавно, 150-200 лет назад в среде европейских евреев. Много вобрал от немецкого
Иврит это семитский язык, а идиш это германский язык. И на том и на другом разговаривают евреи. Просто идиш возник среди евреев живущих в Германии.
Иврит язык израильских евреев, относиться к семитской языковой группе афрозийской языковой семьи. Идиш язык германских евреев, относиться к германской языковой группе индоевропейской языковой семьи. Эти два языка похожи только письменностью, но идиш по звучаниб похож на немецкий, а иврит на арабский. Пример: привет на иврите будет שלום(шалом), а на идише будет אַ גוט יאָר(а гунт тог). По момио идиша и ивирите, есть другие еврейские языка. Сефарадский язык, язык романских евреев.
На примере проще будет понять
Точно такая же разница как и между русским и украинским где русский как иврит а украинский как идиш. И как британский английский и американский английский, где британский как иврит а американский как идиш.
Идиш - не жаргон, а источник жаргона во многих европейских языках (пацан - от POTZ - то бишь х... й, ксива - от KTIBA - первоначально брачное свидетельство, шмон - от SCHMONE - восемь). Отличается от иврита произношением, похожим на старонемецкий (ивритские слова тоже в большинстве своём германизируются: bachur - bocher), наличием гласных букв (влияние немецкого), как правило немецкой грамматикой. От иврита только алфавит и некоторые слова (процентов 15).
История в тему:
Жених перед свадьбой попадает в аварию. Будущая теща, репатриант, пытаясь утешить молодого человека, выдаёт на идише фразу "ЗАЙН ТОВ" (будет хорошо). Не знавший идиша жених сказал в ответ на иврите: АНИ МЕОД МЕКАВЕ (я очень надеюсь). (зАин тов - хороший член, иврит)