Автор Vodopads vodopads задал вопрос в разделе Религия, Вера
Хотел узнать происхождение поговорки "Тебе ссы в глаза, ты говоришь, Божья роса" Это о слепой вере? и получил лучший ответ
Ответ от ЁЕРОЕ ИНКОГНИТО[гуру]
о том, что если хочешь верить не размышляй
Ответ от Злой Тролль[гуру]
Это о тех кто слепо верит игнорируя реальные факты.
Это о тех кто слепо верит игнорируя реальные факты.
Ответ от человек мира[гуру]
а другой веры и не бывает!!!
а другой веры и не бывает!!!
Ответ от ОЛЕГ[гуру]
это об иллюзиях.. надо жить в реальности, не в мечтаниях
это об иллюзиях.. надо жить в реальности, не в мечтаниях
Ответ от Мечта Мужчины[гуру]
О принятии всего в себе.
О принятии всего в себе.
Ответ от Єилокуатор[гуру]
Бесстыжему плюй в глаза - все божья роса.
БЕССТЫЖЕМУ <ХОТЬ> ПЛЮЙ (ПЛЮНЬ) В ГЛАЗА - ВСЕ БОЖЬЯ РОСА. Прост. , неодобр. Человека, не испытывающего чувства стыда, не смутит даже явно выраженное презрение. Говорится о человеке, который не обращает внимания на высказываемые в его адрес порицание, оскорбления, насмешки и продолжает вести себя по-прежнему. Пословица славянская, ср. в других языках, например, болг. Ти го плюеш, то вика: «божа росица» . В основе — суеверный обычай так называемого оплевывания против нечистой силы. Ср. : Тьфу, тьфу, чтоб не сглазить и обычай русских плевать с этой целью через левое плечо, где, по суеверным представлениям, обычно появляется дьявол. Божья роса в пословице — 'дождь', о чем свидетельствует и польская параллель: Pluj ти w oczy, a on тут, ze deszczpada Щ * Устенька, конечно, сразу хотела отворотить ему оглобли — на смех его подняла. Только Яшка на это шибко простой. Ему, как говорится, плюнь в глаза, а он утрется да скажет: божья роса. (П. Бажов. Малахитовая шкатулка) . Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят. Что бы ни случилось с моей страной. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий — эти глаза не сморгнут. Им все божья роса.. . (В. Ерофеев. Москва — Петушки) . Вар. : Бесстыжему наплюй в глаза, а он говорит: все божья роса. Ср. : Бессовестным глазам не первый базар: они отвергаются.
Бесстыжему плюй в глаза - все божья роса.
БЕССТЫЖЕМУ <ХОТЬ> ПЛЮЙ (ПЛЮНЬ) В ГЛАЗА - ВСЕ БОЖЬЯ РОСА. Прост. , неодобр. Человека, не испытывающего чувства стыда, не смутит даже явно выраженное презрение. Говорится о человеке, который не обращает внимания на высказываемые в его адрес порицание, оскорбления, насмешки и продолжает вести себя по-прежнему. Пословица славянская, ср. в других языках, например, болг. Ти го плюеш, то вика: «божа росица» . В основе — суеверный обычай так называемого оплевывания против нечистой силы. Ср. : Тьфу, тьфу, чтоб не сглазить и обычай русских плевать с этой целью через левое плечо, где, по суеверным представлениям, обычно появляется дьявол. Божья роса в пословице — 'дождь', о чем свидетельствует и польская параллель: Pluj ти w oczy, a on тут, ze deszczpada Щ * Устенька, конечно, сразу хотела отворотить ему оглобли — на смех его подняла. Только Яшка на это шибко простой. Ему, как говорится, плюнь в глаза, а он утрется да скажет: божья роса. (П. Бажов. Малахитовая шкатулка) . Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят. Что бы ни случилось с моей страной. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий — эти глаза не сморгнут. Им все божья роса.. . (В. Ерофеев. Москва — Петушки) . Вар. : Бесстыжему наплюй в глаза, а он говорит: все божья роса. Ср. : Бессовестным глазам не первый базар: они отвергаются.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Хотел узнать происхождение поговорки "Тебе ссы в глаза, ты говоришь, Божья роса" Это о слепой вере?