чушь собачья происхождение



Автор Lara задал вопрос в разделе Образование

Откуда пошло выражение? см. внутри... и получил лучший ответ

Ответ от Олеся[гуру]
Откуда есть пошла собака? Почему мы так говорим: «Вешать всех собак », «Вот где собака зарыта» , «Чушь собачья» ? Ведь это все старинные пословицы и поговорки! Неужели во всем собака виновата, и только она одна? Даже в наш современный XXI век, век компьютерных технологий и космических исследований, значок в электронной почте обозвали « собакой », а не каким-нибудь новомодным слоганом. Откуда такая честь собаке или, наоборот, ругая почту, мы от злости назвали её « собака »? Об этом и о многом другом вы узнаете из этой статьи, и тогда, может быть, вы станете немного мудрее и не будете так яростно выражаться словом « собака ».
ПОГОВОРКИ
Собаку съесть на чём, в чём — о том, кто является знатоком чего-либо, имеет богатый опыт в чем-либо. Есть несколько версий происхождения оборота.
1. Оборот появился в крестьянской среде, земледельческий труд тяжёл: устанешь так, что с голоду и собаку бы съел .
2. У римских писателей встречается сходная поговорка: Linguam caninam comedit (букв. «язык собачий съел ») — о том, кто разглагольствует без меры и без устали.
3. Фразеологизм восходит к свободному сочетанию слов, заключающему в себе насмешку над петрозаводцами, чуть не съевшими на свадьбе щи с собачатиной.
4. Выражение появилось в результате сокращения поговорки « Собаку съел, а хвостом подавился». Эта поговорка употребляется по отношению к человеку, который сделал что-то очень трудное и споткнулся на пустяке.
Вот где собака зарыта — вот в чем суть дела! Есть несколько версий происхождения этого выражения .
1. Оборот является калькой с немецкого Da liegt der Hund begraben!
2. Поговорка сложилась из стереотипного ответа старожилов на вопросы любопытных: где зарыта собака некоего рыцаря 16 века Сигизмунда Альтенштейга, которой он будто бы поставил памятник за то, что она спасла ему жизнь.
3. С образом чёрного пса было связано представление о нечистой силе, охраняющей зарытый клад. Затем слово « собака » стало употребляться для обозначения самого клада.
Заживёт, как на собаке — очень быстро, без особых осложнений. Сравнения с собакой универсальны для большинства языков, так как одомашнивание собак относится еще к каменному веку; ср. : устал, как собака ; замёрз, как собака ; злой, как собака .
Чушь собачья — «чушь» — это русское слово, означает «чушки» , «литье» , это смесь, слиток. Причём здесь «собачья» ? Арабское слово «сабаик» означает «чушки» , повтор «чушки чушки» — это распространённый арабский способ усиления выражения. Можно сказать, «чушь собачья» — это «чушь чушью» .
Вешать всех собак — несправедливо обвинять в чем-то; возможно, происходит от обычая вешать репейник (его называли « собака ») на одежду врага с целью заговора.
А вот «кошмар собачий» таит в себе совсем других « собак ». Эта « собака » уже от обратного прочтения арабского слова кабос — «кошмар». Получается «кошмар кошмарный». Один раз кошмар назван по-русски, другой — по-арабски. Повтор здесь для усиления. Понятно, что в выражениях «собачий холод» , «собачья жара» , «собачья жизнь» — везде имеется в виду «кошмарный» , а совсем не собачий.
Собачья преданность — это бессловесное, бессмысленное и безграничное почитание своего хозяина. И в большинстве случаев собаке неважно, кто её хозяин — политик или какое-либо подобное ущербное человеческое существо.
Хотдог – буквально «горячая собака ». Это выражение произошло от внешнего вида булочки с сосиской. Она очень напоминала собой собаку породы такса – тот же удлинённый силуэт.
Источник:
Олеся
(17734)
Это вам спасибо за интересный вопрос!

Ответ от Yulka Lu[гуру]
Трудно объяснить выражение: он на том собаґку съел (напр. , у Мельникова 5, 122). По мнению Потебни (РФВ 7, 74), оно исходит от крестьян: "Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек па этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку". Неубедительно. Ср. скорее др. -инд. c§vaghnin- "профессиональный игрок, который делает неверный ход", греч. kЪwn "неверный ход", буквально "собака"; см. В. Шульце, KZ 27, 604 и сл. ; Kl. Schr. 223 и сл. ; Зиттиг, KZ 52, 204; Кречмер, "Glotta", 15, 192. От собаґка произведено собаґчиться "браниться", вятск. (Васн.).

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Откуда пошло выражение? см. внутри...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*