чувства перевод на английский



Автор Ѓоки Токи задал вопрос в разделе Литература

как будет на английском? Как аббревиатура ЧСВ (чувство собс. восторга) будет выглядеть на английском? HSV? и получил лучший ответ

Ответ от Tatis[гуру]
Чувство Собственной Важности (Величия) .
чувство собственного восторга бывает у грудничка, который наделал в кроватку и радостно окунул туда ладошку
--------------------------
англоязычные аналоги Лурка мне неизвестны, потому могу предложить только словарь (общедоступная штука)
high self-esteem
самоуважение - self-esteem, self-respect
чувство собственного достоинства - proper pride, self-respect, self-esteem, self-regard, amour-propre, self-reverence
уважение к себе - self-esteem
самолюбие - amour-propre, self-esteem

Ответ от Јинша[гуру]
"Чувство собственного восторга" - круто! А бывает чувство чужого? Вот как люди просто не слышат, что по-русски нельзя так сказать?

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как будет на английском? Как аббревиатура ЧСВ (чувство собс. восторга) будет выглядеть на английском? HSV?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*