Автор Ѓолтер Ковач задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводится - it's clobberin time? желательно по больше вариантов перевода и получил лучший ответ
Ответ от ***РЕГИНА***[гуру]
1.Время крушить, Новым боевым кличем Бена стала фраза: «время дать сдачи»
2.Это время затирания
Это время затирания
И я вниз, но я не из
Это время затирания
И там идет звонок
Происхождение «It’s clobberin’ time!». Есть разночтения относительно происхождения фразы, которую кричал СМ Панк перед выходом на ринг: «It’s clobberin’ time!» Данный клич приписывают сразу двум источникам. Первый: боевой клич Бена Гримма из Фантастической четверки. Второй: отсыл к кричалке в начале песни "Сlobberin time" группы Sick Of It All. Наиболее популярная первая версия.
Ответ от Genesis[гуру]
In software engineering, clobbering a file or computer memory is overwriting its contents
In software engineering, clobbering a file or computer memory is overwriting its contents
Ответ от Nikita Nik[гуру]
Колошматить, колотить, крушить. Пришло время ...
Колошматить, колотить, крушить. Пришло время ...
Ответ от Иннает Сефидинова[активный]
Он clobberin время?
Он clobberin время?
Ответ от Ao[активный]
Время надирать задницы
Время надирать задницы
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как переводится - it's clobberin time? желательно по больше вариантов перевода