Cloverfield перевод на русский
Автор Єёдор Максименков задал вопрос в разделе Кино, Театр
Почему таки "cloverfield" перевели как "монстро" и вообще как перевести "cloverfield"? и получил лучший ответ
Ответ от Nonsense[гуру]
вообще прямой перевод это "поле клевера" ну или "клеверное поле", цветуечки такие есть маленькие. А перевод в фильмах, играх - не обращай внимание, часто наши "мыслители" дают свои названия, которые считают более звучными на русском языке и которые совсем не соответствуют иностранным названиям.
Ответ от Haktoms[эксперт]
поле с клевером
поле с клевером
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему таки "cloverfield" перевели как "монстро" и вообще как перевести "cloverfield"?