cloverfield



Cloverfield перевод на русский

Автор Єёдор Максименков задал вопрос в разделе Кино, Театр

Почему таки "cloverfield" перевели как "монстро" и вообще как перевести "cloverfield"? и получил лучший ответ

Ответ от Nonsense[гуру]
вообще прямой перевод это "поле клевера" ну или "клеверное поле", цветуечки такие есть маленькие. А перевод в фильмах, играх - не обращай внимание, часто наши "мыслители" дают свои названия, которые считают более звучными на русском языке и которые совсем не соответствуют иностранным названиям.

Ответ от Haktoms[эксперт]
поле с клевером

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему таки "cloverfield" перевели как "монстро" и вообще как перевести "cloverfield"?
Кловерфилд 10 на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Кловерфилд 10
Обсуждение Монстро на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Обсуждение Монстро
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*