complain



Complain перевод

Автор Катя дидиченко задал вопрос в разделе Лингвистика

в одной умной книге написано complain TO sb ABOUT sb\\sth, а в другой- to complain of. обе книги надежные. что правильно? и получил лучший ответ

Ответ от Залетный[активный]
Оба варианта верны, но есть разница.
1. to complain to smb about smth/smb - значит, жаловаться кому-то на что-то или кого-то, если тот, кому вы жалуетесь что-то может сделать, к примеру учитель жалуется на ученика его родителям.
2.to complain of smth чаще всего обозначает, что человек вслух озвучивает то, что его беспокоит или раздражает, чаще всего жалуется пациент, нытик и тп. В данном случае объект (тот, кому вы сообщаете) не важен.
Залетный
Профи
(555)
Пожалуйста,Катюш.

Ответ от ***[гуру]
complain of -жаловаться (на что-л. ; кому-л. ) complain to-жаловаться (на что-л. ; кому-л. ) оба варианта правильные предложение да. верно

Ответ от Cowboy[гуру]
и то и то правильно. complain TO sb ABOUT sb\sth - жаловаться кому-нибудь на кого-то/кого-нибудь to complain of sth/sb - жаловаться на что-то/кого-то

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Когда of, это прямое дополнение, а когда to... about...,это косвенное

Ответ от Ксеня[гуру]
Ваше предложение правильно. Что касается глагола complain, то предлоги разные в зависимости от контекста: complain of - жаловаться (на что-либо) complain to-жаловаться (кому-либо)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: в одной умной книге написано complain TO sb ABOUT sb\\sth, а в другой- to complain of. обе книги надежные. что правильно?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*