cose della vita перевод



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Образование

Как переводится cose della vita? и получил лучший ответ

Ответ от ((*`*:•,Oле,•:°:•,4Каа,•:*`*))[гуру]
>>>>>Blue glow>>>>> ochen interesno bylo ponabljudat' za hodom vashih myslej, tolko vot introspekzija zavodit kak vsegda v druguju storonu. Cosa della vita oznachaet -- dela zhitejskie. Kak ni prozoichno.
I mne by hotelos', chto by eto perevodilos bolee poetichno, kak devushka napisala -- Can't stop thinking of you. da vot eto pravdoj i ne pahnet.

Ответ от Erald[эксперт]
Чето знакомое, где-то слышал...

Ответ от Little_Prank[гуру]
не могу остановится думать о тебе.

Ответ от Glowy Boy[гуру]
из общего курса лингвистики вита - вроде жизнь.. и мне почему-то кажется, что не делла, a de la vita.. то есть, получается, cose de la vita - потому что живой...сose - потому, de - предлог винительного падежа, la - артикль.. ну это так, мои глупые ничтожнейшие из ничтожных догадки))
самому эта песенка нравится..
и по клипу он там вроде любит её, а если любишь - живой по определению!!

Ответ от Ирина[гуру]
с итальянского cose della vita - значит вещи (штуки, нужное ) для жизни
la cosa - вещь, штука, предмет
le cose - множ. oт la cosa

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится cose della vita?
Cose della vita на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Cose della vita
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*