cray перевод



Автор #Rusher задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите сделать грамотный перевод и получил лучший ответ

Ответ от Igor Arsenal[гуру]
Cray это сленг и в частности означает crazy, но этим словом еще так же показывают какую то неоднозначность, поскольку в определении этого слова написано что никто не знает что это такое лол
Тогда переводится просто:
Логан: Третий сезон будет сумасшедшим. Кэндал: Ага, как сказал Логан он будет сумасшедшим! Джеймс: Сумасшедший, Сумасшедший! (Или сумасшедшим, в английском языке тут неоднозначность)
Б****** еп**** как же достали эти ГЕНИИ со своим гугл транслятором....

Ответ от Bigcapa[гуру]
crayon - это цветной мелок и ещё одно есть слово, вроде речной рак будет - crayfish. Это всего лишь 2 слова существуют в английском языке, которые начинаются на CRAY. Т. е. вы наверняка опечатались при написании и там должно быть CRY? Верно?
Тогда будет выглядеть вот так вот. L: 3-ий сезон будет плачевным. K: Да, как и сказал L, сезон будет плачевным! James: Плачь, Плачь или плачет, плачет. Надо смотреть больше контекста.

Ответ от Ѐатмир F.C.D.M.[гуру]
Логан: Сезон 3 собирается быть Крей. Кендол: Да, поскольку Логан сказал, то, что это собиралось быть Крей! Джеймс: Крэй, Крей

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите сделать грамотный перевод
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*