Cuffs перевод
Автор Алисавстранечудес задал вопрос в разделе Лингвистика
Ear Cuffs затрудняюсь с переводом этого емкого названия на русский язык 🙂 и получил лучший ответ
Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
Да, интересная вещица. Честно говоря, никогда не попадалось ни само украшение, ни слово.
Я бы перевела как (ушной) браслет.
Звучит ужасно, конечно, зато понятно.
Говорят же головной убор. Может головной браслет ???))
Вот что есть в мультитране по поводу cuff в ювелирном деле - браслет "манжетного" типа, как правило широкий, цельный, может быть в виде разомкнутого кольца
Просто догадки. Буду ждать ответов других участников проекта.
Ответ от Иришка[гуру]
Ушные манжеты)... Cuff переводится как
"манжет". Это
конструкция, похожая на
незамкнутое кольцо, которая
закрепляется за край ушной
раковины (выше мочки уха) .
Прокола не требует, это просто зажим, и этим схожа с клипсами.
А что касается перевода, то
их так и называют 'каффы' (см. Википедия =)
Ушные манжеты)... Cuff переводится как
"манжет". Это
конструкция, похожая на
незамкнутое кольцо, которая
закрепляется за край ушной
раковины (выше мочки уха) .
Прокола не требует, это просто зажим, и этим схожа с клипсами.
А что касается перевода, то
их так и называют 'каффы' (см. Википедия =)
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Ear Cuffs затрудняюсь с переводом этого емкого названия на русский язык 🙂