cui prodest перевод



Автор Модель Психики задал вопрос в разделе Политика

Cui bono? Cui prodest? - Кому выгодно? Кто от этого выиграет? (терроризм) и получил лучший ответ

Ответ от КвадратЪ Павлов[новичек]
Стоит начать с того, что терроризм и всякошная идеологическая и религиозная борьба, сепаратистская возня - лишь прикрытие либо для фанатиков, которым все равно за что умирать, либо для тех кто реально отмывает и зарабатывает на этом бабло-баблище, и еще какое. Ведь объективно - еще никогда в истории терроризм не достигал долгосрочных своих целей. Запугать народ - это да. Но свергнуть правительство, получить независимость - никогда. Даже то что вот уже 20 лет длится на Северном Кавказе. Они просто по натуре дикие, ограниченные. Они всегда воевали и будут воевать. Но никогда не получат того, за что ни воюют. Если, конечно, вообще четко соображают ли они за что?

Ответ от George[гуру]
...вы не думали ...что вся система ...такой организации как армия для защиты интересов любой страны после терроризма - ничто

Ответ от Волшебник Изумрудного Города[гуру]
сатана

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Cui bono? Cui prodest? - Кому выгодно? Кто от этого выиграет? (терроризм)

Как переводится на русский фраза. Cui prodest? И скажите что это за язык
Это латынь. Обычно переводят "Кому выгодно? "
Это такой принцип расследования преступлений,
подробнее...
спросили в Музыка E-num
нужен перевод (полный) песни Piu che puoi-Cher and Eros Ramazotti
* * *
Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi (Все, что ты можешь)
Guarir non e'
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*