Автор Любопытная задал вопрос в разделе Лингвистика
Чем "curriculum vitae" отличается от "resume"??? И существует ли различие??? (английский) и получил лучший ответ
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
curriculum vitae на латыни означает описание жизни, путь жизни.
Краткое описание образования, профессионального опыта и достижений, которое составляется при устройстве на работу, подаче документов на участие в каком-л. конкурсе и т. д. ; термин широко используется в Великобритании и странах Европы;
В США используется только в области образования и медицины)
resume это описание профессионального опыта и способностей, направляемое потенциальному работодателю; как правило, не превышает одной машинописной страницы и составляется для конкретного работодателя; используется во всех областях кроме образования и медицины, где используется термин "curriculum vitae")
Сергей Петров
Высший разум
(152467)
Ну, это не моё, это Лингва. Так что, все претензии к ней. Может, физику отнесли к медицине, почём знать...
curriculum vitae-это автобиография
Пользуйтесь старыми, проверенными годами, родным словом "Автобиография". А всё остальное - невежество и необразованность сотрудников рекрутинговых компаний! Пусть они вам разницу объяснят: -)
хм, тоже интересно стало
судя по тому, что пишут, "curriculum vitae" - это A record of your previous experiences and qualifications.
то есть, по идее, должен быть опыт работы.
A resume - is a list of your qualifications, achievements, skills etc that you give to a prospective employer.
или хотя можт и нет разницы.
если узнаете, в чем разница, просвятите плизз
с профессиональной точки зрения CV= résumé. если верить словарю Коллинса, то CV - более британский вариант, а резюме - американский.
если брать в общем, то слово résumé, кроме значения "резюме, краткая автобиография", имеет еще значение "краткое изложение сути (сказанного, прочитанного) "
у первого словосочетания одно значение - резюме; у второго несколько значений;
resume I [ ] 1) возобновлять, продолжать ( после перерыва ); начинать снова Normal services will be resumeed in the spring. — Обычное обслуживание будет возобновлено весной. He stopped for a moment and then resumeed speaking. — Он на минуту остановился и затем стал снова говорить. 2) а) получать обратно; возвращаться на старую позицию He resumeed his advisory role for the presidential elections. — Он вновь занял свою консультативную позицию в предвыборной президентской компании. б) обретать вновь They resumed their courage. — Они вновь обрели мужество. 3) подводить итог, резюмировать Syn: recapitulate, summarize II [ ] 1) резюме; сводка; конспект, реферат, аннотация ( часть комментария ) Syn: summary 1., epitome 2) резюме, краткие биографические данные ( о поступающем на работу и т. п. )
по сути, это синонимы