Custodi et serva перевод
Автор Марина дмитриева задал вопрос в разделе Лингвистика
как переводится эта фраза и с какого языка? Custodi et serva, очень надо знать! и получил лучший ответ
Ответ от Sagitta[гуру]
Вырвано из контекста, видимо, для тату. Латынь.
Ответ от Ѝл[активный]
Переводится как "хранитель будет служить" с каталанского языка или как "хранить и сохранять " с латыни
Переводится как "хранитель будет служить" с каталанского языка или как "хранить и сохранять " с латыни
Ответ от БлОндИнкА в зАкОнЕ[гуру]
Спаси и сохрани
Спаси и сохрани
Ответ от Дмитрий Строгов[гуру]
Похоже на "Защищать и охранять" на латинском языке, но я не уверен, что это латинский язык - возможно, написано с ошибками.
Похоже на "Защищать и охранять" на латинском языке, но я не уверен, что это латинский язык - возможно, написано с ошибками.
Ответ от Alex Swan[гуру]
Дебилы малолетние с псевдолатынью на партаках. Конкретно на этом партаке - карьера того, на ком наколото. "Сторож и прислуга"
Дебилы малолетние с псевдолатынью на партаках. Конкретно на этом партаке - карьера того, на ком наколото. "Сторож и прислуга"
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как переводится эта фраза и с какого языка? Custodi et serva, очень надо знать!
спросили в Лингвисты
Хочу сделать татуировку с фразой "спаси и сохрани" на латыни. Подскажите перевод. Подскажите перевод
custodi et serva вот здесь уже спрашивали otvet.mail.ru/question/44547709/ там еще варианты есть,
подробнее...
Хочу сделать татуировку с фразой "спаси и сохрани" на латыни. Подскажите перевод. Подскажите перевод
custodi et serva вот здесь уже спрашивали otvet.mail.ru/question/44547709/ там еще варианты есть,
подробнее...