Customs clearance перевод
Автор Падлец задал вопрос в разделе Образование
Как правильно переводится Customs Clearance ? и получил лучший ответ
Ответ от Екатерина Козлова[мастер]
Таможенная очистка, все верно. Это самый что ни на есть литературный вариант. Таможенная очистка груза, включает в себя не только оплату всех сборов, но и выполнение административных действий, необходимых для того, чтобы растаможить груз. Имеется в виду сбор требуемых сертификатов соответствия товара требованиям (экологическим, экономическим, требованиям стандартов качества) страны-импортера, далее таможенная очистка включает подбор кодов на каждый товар, согласование документов и создание нового «паспорта» груза.
Источник: http://www.avillon.ru/custom01.php
Ответ от Александр[гуру]
Таможенная очистка...Но уточни
Таможенная очистка...Но уточни
Ответ от Max Uspenskiy[гуру]
дословно - "Таможенная очистка".
Как правило речь идет о стоимости С.С. - это сумма платежей (уплачиваемых в бюджет, а также таможенным брокерам и прочим "помощникам") за растаможку определенного груза
дословно - "Таможенная очистка".
Как правило речь идет о стоимости С.С. - это сумма платежей (уплачиваемых в бюджет, а также таможенным брокерам и прочим "помощникам") за растаможку определенного груза
Ответ от Nuke Bomb[мастер]
Таможенное Проведение расчетов. Правда мой ответ самый лучший?
Таможенное Проведение расчетов. Правда мой ответ самый лучший?
Ответ от Draghixa[новичек]
РАСТАМОЖЕН
РАСТАМОЖЕН
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно переводится Customs Clearance ?