Hard перевод на русский
Автор Dmitriy Nikitin задал вопрос в разделе Кино, Театр
Die Hard в переводе "Крепкий Орешек" ? и получил лучший ответ
Ответ от Олеся Березинец[гуру]
Вольный перевод (сленговый) СДОХНИ в МУКАХ!
Ответ от Jack Smith[гуру]
Умри тяжко, ну да 🙂
Умри тяжко, ну да 🙂
Ответ от Алексей[гуру]
Это адаптация перевода для разных стран. Существует же литературный перевод, так и с названиями фильмов.
Это адаптация перевода для разных стран. Существует же литературный перевод, так и с названиями фильмов.
Ответ от Real McCoy[гуру]
Ну да, но это дословно... И это не всегда благозвучно... Вот придумали такую ассоциацию - так ведь лучше )) Крепкий орешек - он и в Африке крепкий ))
Ну да, но это дословно... И это не всегда благозвучно... Вот придумали такую ассоциацию - так ведь лучше )) Крепкий орешек - он и в Африке крепкий ))
Ответ от Ёанёк[новичек]
ну смотри: смысл переводить его дословно? выходит тучно и некрасиво а если перевести с литературной точки то получается совсем не плохо... это ещё давно известно т. к. это выражение появилось в россии с таким переводом 9 лет назад если не больше
ну смотри: смысл переводить его дословно? выходит тучно и некрасиво а если перевести с литературной точки то получается совсем не плохо... это ещё давно известно т. к. это выражение появилось в россии с таким переводом 9 лет назад если не больше
Ответ от Лимонка[гуру]
а Snatch почему перевели как "Большой куш"? ))
ох... а я тебе еще секрет открою, в переводах, особенно тех что идут как дубляж, меняют смысл многих фраз, переделывая их с реальных выражений, на более мягкий, цензурные и так чтоб еще обячный, русский челорвек понял - в итоге смысл меняется. Спасибо хоть что Дмитрий Пуков переводит в 99% дословно.
А вот еще тебе прикол для размышления, как перевести на русский название "Shaun of the Dead" перевели как "Зомби по имени Шон", а если сковеркать на русский лад в реале, то получится примерно "Шон мертвых", но никуак не "Зомби Шон", тем более что в фильме он и не был зомби. ))
а Snatch почему перевели как "Большой куш"? ))
ох... а я тебе еще секрет открою, в переводах, особенно тех что идут как дубляж, меняют смысл многих фраз, переделывая их с реальных выражений, на более мягкий, цензурные и так чтоб еще обячный, русский челорвек понял - в итоге смысл меняется. Спасибо хоть что Дмитрий Пуков переводит в 99% дословно.
А вот еще тебе прикол для размышления, как перевести на русский название "Shaun of the Dead" перевели как "Зомби по имени Шон", а если сковеркать на русский лад в реале, то получится примерно "Шон мертвых", но никуак не "Зомби Шон", тем более что в фильме он и не был зомби. ))
Ответ от Cofe In[гуру]
Многие названия в переводе с иностранного звучат не достаточно привлекательно на русском или вообще не переводятся (игра слов всякая) вот переводчики и адаптируют!
Многие названия в переводе с иностранного звучат не достаточно привлекательно на русском или вообще не переводятся (игра слов всякая) вот переводчики и адаптируют!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Die Hard в переводе "Крепкий Орешек" ?
Почему оригинальное название фильма Die Hard все переводят совершенно не так как оно переводится на самом деле?
С точки зрения теории перевода Вы делаете принципиальную ошибку. Впрочем, эту ошибку в своё время
подробнее...
как переводится "не так ли" на английский язык???
Основными функциями разделительных вопросов являются: проверка предположения, запрос о согласии
подробнее...
спросили в Air Koryo
Что значит "эквиритмический перевод "?
Э̀квиритмический перевод — перевод стихов (текстов песен) , выполненный с сохранением
подробнее...
Что значит "эквиритмический перевод "?
Э̀квиритмический перевод — перевод стихов (текстов песен) , выполненный с сохранением
подробнее...
спросили в Streets in Riga
Напишите чем знаменита Москва на английском Заранее спасибо 🙂 Например какие поэты есть, университет, озера ну и т. д.
На английском языке
Places of Interest in MoscowДостопримечательности Москвы
Moscow
подробнее...
Напишите чем знаменита Москва на английском Заранее спасибо 🙂 Например какие поэты есть, университет, озера ну и т. д.
На английском языке
Places of Interest in MoscowДостопримечательности Москвы
Moscow
подробнее...
спросили в Музыка Echo Night
Ребята у кого есть слова и перевод песни Rammstein "Sonne"?
Sonne
Music & Lyrics: Rammstein
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
подробнее...
Ребята у кого есть слова и перевод песни Rammstein "Sonne"?
Sonne
Music & Lyrics: Rammstein
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в A*Teens Bad Company
Ребят, напишите, пожалуйста эссе по английскому на тему Все подростки должны работать по неполному рабочему дню.
На английском языке
Teenagers
Тинейджеры
My name is Maria and I’m a
подробнее...
Ребят, напишите, пожалуйста эссе по английскому на тему Все подростки должны работать по неполному рабочему дню.
На английском языке
Teenagers
Тинейджеры
My name is Maria and I’m a
подробнее...
спросили в 1455 год
Синодальный перевод или перевод Нового Мира? (вн)
ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА. Основой для перевода Еврейских Писаний послужили несколько изданий еврейского
подробнее...
Синодальный перевод или перевод Нового Мира? (вн)
ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА. Основой для перевода Еврейских Писаний послужили несколько изданий еврейского
подробнее...
Возратные местоимения в английском помогите понять на примерах и как можно доступнее
К возвратным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:
myself,
подробнее...
Какие книги посоветуете почитать на английском языке?
doesn't matter.believe me. just read.
Moon Willow
Мастер
(2014)
подробнее...
спросили в 1557 год
Напишите пожалуйста нкебольшой рассказ на английском языке 5 класс, про любую достопримечательность РОССИИ!!!
Red Square is the main square in Moscow. It is the center of the city, and if you look at Moscow's
подробнее...
Напишите пожалуйста нкебольшой рассказ на английском языке 5 класс, про любую достопримечательность РОССИИ!!!
Red Square is the main square in Moscow. It is the center of the city, and if you look at Moscow's
подробнее...
спросили в Wien Air Alaska
Сочинение на английском по теме Фауст фуд Помогите
Measure after a
подробнее...
Сочинение на английском по теме Фауст фуд Помогите
Measure after a
подробнее...
спросили в Grand Am
ever это какое время
Present Perfect - обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в
подробнее...
ever это какое время
Present Perfect - обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в
подробнее...
спросили в Футбол 14 ноября
Кто знает когда и почему You'll Never Walk Alone стал гимном Ливерпуля?
Днем рождения футбольного хита считается 19 апреля 1945 года. Что интересно, появился он в вовсе не
подробнее...
Кто знает когда и почему You'll Never Walk Alone стал гимном Ливерпуля?
Днем рождения футбольного хита считается 19 апреля 1945 года. Что интересно, появился он в вовсе не
подробнее...
спросили в Время Доступнее
лбъясните доступно, когда какое время использовать (англ.)
Present Perfect - обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в
подробнее...
лбъясните доступно, когда какое время использовать (англ.)
Present Perfect - обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в
подробнее...
спросили в Другое Рок
рок и металл это не одно и тоже?
Метал — музыкальное направление, экстремальный вид рок-музыки, возникший в конце 1960-х — начале
подробнее...
рок и металл это не одно и тоже?
Метал — музыкальное направление, экстремальный вид рок-музыки, возникший в конце 1960-х — начале
подробнее...