Автор Inno4ka задал вопрос в разделе Косметика, Парфюмерия
кто знает, как переводится название нового арамата Escale à Pondichéry от Dior? и получил лучший ответ
Ответ от Milochk@[гуру]
Selene права !
Аромат переводится, как "Остановка в Пондишери" - Так аромат назвал Франсуа Демаши - парфюмер Диор. До этого аромата, бала "Остановка в Портофино" - Escale a Porofino.
Пондишери - это не идийская глубинка, а вполне культурный район на юге полуострова, сохранивший колониальный колорит.
Франсуа Демаши покорил аромат местного чая с самбакским жасмином.
Аромат презентуют, как круизный, вся линейка оформлена в одном стиле. Ароматы названы в честь крупных портов с интересной историей.
Кстати, сам Диор был поклонником индийского колорита ( в 1947 году, Кристиан Диор имел очень большой успех своей коллекции - и в то время, независимость Индии была животрепещущей темой и одно платье в индийском стиле стало бестселлером! - к сожалению, я не нашла его фото....). Аромат - дань традициям Дома.
Кстати, по слухам, Франсуа Демаши хочет создать следующий аромат - "Остановка в Санкт - Петербурге " - интересно, воплотитсся ли эта идея или нет?
Источник: знакома с историей моды.
Escale по-французски - "остановка", "заход в порт"
А вот этот невыговариваемый Пондишери - это название города (или какой-то местности) в Индии.
Да.. . очень хочется надеяться, что Франсуа остановиться в Питере) ) интересно какой это будет аромат? легкий и воздушный, как бесконечные мосты над каналами? или задумчивый и обволакивающий как внутренние дворики питерских домов? что он будет роскошный, я просто не сомневаюсь)))
Ваши отзывы об аромате Dior - Cruise Collection Escale a Pondichery+++
Я недавно подходила ко всей Круизной Коллекции Диора. Присматривала себе именно летний вариант
подробнее...