do ut des



Автор Mila0210 задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите, пожалуйста, с переводом с латыни. и получил лучший ответ

Ответ от МК[гуру]
Буквально: 1) О боги, молю вас, чтобы эта радость была вечной (чтобы вы повелели этой радости быть вечной) . 2. (Я) даю, чтобы ты давал; делаю, чтобы ты делал.

Ответ от Andrej aleksejev[гуру]
perevodchik s latini

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста, с переводом с латыни.
спросили в Политика
Если бы бандит Кошельков в 19-м знал, что отнимает Роллс-Ройс у самого Ленина, как бы тогда поступил ? +
1. Автомобилем был вовсе не «Роллс – Ройс» , а "Рено 40 CV" , № 10-48.

2. Автомобиль
подробнее...
Do ut des и Do ut facias на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Do ut des и Do ut facias
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*