Автор Егорка задал вопрос в разделе Лингвистика
Как написать и перевести точно фразу на немецком: Съёбн нахаус шайзе. Как я понимаю это чтото вроде Идите домой дети??? и получил лучший ответ
Ответ от MEGA VOLT[гуру]
идите домой дети-gehen sie nach hause die kinder
Ответ от Катя васнецова[новичек]
мне кажется, что "съёбн" - завуалированное русское слово, нахаус - nach hause, а шайзе - scheisse, то есть го*но. Веселый у вас учитель)
мне кажется, что "съёбн" - завуалированное русское слово, нахаус - nach hause, а шайзе - scheisse, то есть го*но. Веселый у вас учитель)
Ответ от Natalia[гуру]
жесть...
жесть...
Ответ от МК[гуру]
Трололо
Трололо
Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Это игра слов, прикол. Смесь русского с немецким. Странно, что так говорит учитель.. . "Проваливайте домой, какашки".
Это игра слов, прикол. Смесь русского с немецким. Странно, что так говорит учитель.. . "Проваливайте домой, какашки".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как написать и перевести точно фразу на немецком: Съёбн нахаус шайзе. Как я понимаю это чтото вроде Идите домой дети???