Клер де ла люн
Автор Ольга Параскива задал вопрос в разделе Лингвистика
Добрый день, хочу доченьке спеть франц. колыбельную Au claire de la lune, помогите с русской транскрипцией, пожалуйста. и получил лучший ответ
Ответ от Cherry blossom[активный]
О клэр дэ ля люнь, мон ами Пьерро,
Прэте муа та плюмб пур экрир юн мот.
Ма шандель ест морт, же не плю дэ фё.
Оуврэ муа та портб пур ля'мур дэ Дьё.
О клэр дэ ля люнь, Пьерро репонди :
"Же не па дэ плюм, же суи дан мун ли.
Ва шез ля вуазин, же круа кель у эст.
Кяр дан са квизин, он ба ле брюке. "
О клэр дэ ля люн, с'эн фют Арлекюин.
Фраппэ шез ля брюн. Эль репонд судэн :
"Ки фраппэ дэ ля сорт? Иль дит ф сон тюр :
-Оуврэ вотр порт, пур де Дье дэ амур! "
О клэр дэ ля люн, ан ню вуа ки пе.
Ан шерша ля плюм, он шерга дэ фем.
Ан шерша дэ ля сорт, же не суи се куа ан трува.
Мэ же сэз киля порт сюр екс се ферма.
Ау клайр де да лун млн ами Пиерот Поэтэ мой та плум поур икрир ун мот . Ма шанделе ест мортэ же най плус де феу. Оуврэ мой та портэ поур йамоур де Диеу. Ау клайр де да лун Пиерот рипондит. Написала только часть а то много))
О клэр дё ля люнё монами пьеро, прэтё муа та плюмё пур экрир эн мо. Ма шандел э мортё жё нэ плю дё фё etc
Для звучности в поэзии во фр языке е caduc тоже произносится
пример morte -мортё итд