двойное отрицание в русском языке



Автор Даша Пархоменко задал вопрос в разделе Лингвистика

Используется ли в русском языке двойное отрицание? и получил лучший ответ

Ответ от BruteLogic[гуру]
двойное отрицание широко используется в русском языке, где оно является одним из грамматических средств, но и в английском языке - где оно употребляется "нелегально", но достаточно повсеместно (особенно на юге сша, в афро-американском английском, в регионах британии, в разговорном языке и тд)
например
We don't need no education / We don't need no thought control
а во французском оно просто является частью грамматического отрицания - n'oubliez jamais
вот вам интересная статья в вики (там про разные языки, включая и славянские)
BruteLogic
Просветленный
(36232)
скажут)) еще и не так скажут)) и не только в афро-америрканском))

Ответ от Natalimo[гуру]
используется конечно

Ответ от Џ вышел родом из народа[гуру]
Правильно так:
Я не буду никогда нигде ни при каких условиях ничего никому доказывать.

Ответ от Excelsior[гуру]
Я Вам по этому поводу расскажу анекдот. Профессор лингвистики читает лекцию студентам: "Во многих языках, в том числе и в русском, употребляется двойное отрицание, которое имеет утвердительный смысл. Но ни в одном языке двойное утверждение не имеет отрицательного смысла. " - Ехидный голос с задней парты: "Ага, конечно! "

Ответ от Little prince[гуру]
Да, например, нельзя не ответить на этот вопрос утвердительно.

Ответ от Ѝйсидиси - вперед![гуру]
Никак нет.

Ответ от Freeloader[гуру]
Нет, никогда не используется! ))

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Используется ли в русском языке двойное отрицание?
Закон двойного отрицания на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Закон двойного отрицания
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*