Автор Vovo Puten задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводиться с англиского: джаз дуит???? и получил лучший ответ
Ответ от Rabbit Junk[гуру]
просто сделай это или "джаз, сделай это"
Ответ от Машунечка[гуру]
just do it просто сделай это.
just do it просто сделай это.
Ответ от Небо Славян[гуру]
просто сделай это (джаст ду ит)
просто сделай это (джаст ду ит)
Ответ от Пользователь удален[гуру]
может джаст ду ит? тогда.... просто сделай это
может джаст ду ит? тогда.... просто сделай это
Ответ от Kissa[гуру]
Просто сделай это!
Просто сделай это!
Ответ от Diimh diimh[гуру]
не ссы...
не ссы...
Ответ от Ёоседский Кот[гуру]
Ща вдую 🙂
Ща вдую 🙂
Ответ от Eslavo[новичек]
Just do It. Просто сделай это!!
Just do It. Просто сделай это!!
Ответ от Love_voice[гуру]
Сделай это и только).
Сделай это и только).
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Слишком сильный поток воздуха из трубы при исполнении джазовой композиции. Сквозняк. Вспомнился анекдот: Мюллер: -- Штирлиц, закройте форточку, дует. -- Do it yourself, motherfucker. --отвечает находчивый советский разведчик.
Слишком сильный поток воздуха из трубы при исполнении джазовой композиции. Сквозняк. Вспомнился анекдот: Мюллер: -- Штирлиц, закройте форточку, дует. -- Do it yourself, motherfucker. --отвечает находчивый советский разведчик.
Ответ от MAN Gii[эксперт]
просто сделай это
просто сделай это
Ответ от Алан Батчаев[новичек]
просто сделай это
просто сделай это
Ответ от Катя серякова[новичек]
просто сделай это
просто сделай это
Ответ от Lavaro[эксперт]
1
1
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как переводиться с англиского: джаз дуит????
А что изобрел Кулибин?
Из многочисленных изобретений Кулибина до нас дошли лишь знаменитые часы "яичной фигуры", по
подробнее...