ё по украински



Автор 阿里山德 задал вопрос в разделе Лингвистика

Как будет по-украински Ё моё? и получил лучший ответ

Ответ от Ёцуко[гуру]
Йо-майо
Расширю ответ.
В украинском нет буквы Ё, как и нет слова "моё", по укр. будет "моэ" (у меня нет на клавиатуре, э в др. сторону), читается "мойэ".
Как и вообще нет такого выражения. Можно записать по правилам украинского правописания только как кальку с русского - "йо-майо".
Вообще, в укр. языке есть много своих аналогов такому выражению (как, впрочем, и в русском).

Ответ от Ѝльвира Демянкова[гуру]
Етно-ресторан «Е-Мое» - чарівний будиночок на зеленій галявині, серед мальовничої природи і могутності славних гір.
Ё, ё — 7-я буква русского и белорусского алфавитов и 9-я буква русинского алфавита. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, казахском, киргизском, монгольском, таджикском, чувашском и удмуртском). После согласных означает их мягкость (если это возможно) и звук [o]; в прочих случаях — сочетание [йo]. В словах исконно русского происхождения (кроме слов с приставками трёх- и четырёх-) всегда несёт ударение. В редких случаях безударного использования (что возможно только в заимствованиях: кёнигсбе?ргский [1], сёрфинги?ст [2], сложных словах: лёссови?дный, словах с приставками трёх- и четырёх-: четырёхча?стный, или в словах, образованных от названия самой буквы «ё»: ёфика?ция) фонетически тождественна безударным «и», «е», «я» либо имеет побочное ударение, но может отражать особенности написания в языке-источнике.
В русском языке (то есть в русском письме) буква «ё» используется прежде всего в тех позициях, где произношение [(j)o] образовалось из [(j)e], чем и объясняется производная от «е» форма буквы. В русском письме, в отличие от белорусского, простановка точек над «ё» в большинстве случаев факультативна (см. правила употребления этой буквы).
В других славянских кириллицах [К 1] буква «ё» не используется. В украинской [К 2] и болгарской письменности для обозначения соответствующих звуков пишут «ьо» после согласных и «йо» в других случаях. В сербской письменности (и построенной на её базе македонской) вообще нет особых букв для гласных йотированных и (или) смягчающих предыдущую согласную, так как для различия слогов с мягкой и твёрдой согласной там применяются не разные гласные буквы, а разные согласные, а Ј (йот) всегда пишется отдельной буквой. В старо- и церковнославянской азбуке аналогичной «ё» буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков.

Ответ от Alex Malkov[гуру]
ЁлКалласс--палкалаСсс.
как-то так.

Ответ от Денис Удуденко[новичек]
моє

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет по-украински Ё моё?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*