эквиритмический



эквиритмический перевод это

Автор Kira Vetrova задал вопрос в разделе Лингвистика

Что значит "эквиритмический перевод "? и получил лучший ответ

Ответ от Леди Лео ? Ясноокая ?[гуру]
Э̀квиритмический перевод — перевод стихов (текстов песен) , выполненный с сохранением стихотворного размера, то есть:
-количества слогов,
-ударений,
-по возможности, деления на слова,
-цезуры,
-целостности фраз (предложений) внутри стиха
-с сохранением при этом смысла, акцентов, образности
и др.
Необходимость в такого рода переводе бывает очень важна, когда нужно перевести текст песни (или либретто оперы, оперетты, рок-оперы, любой сценической вокальной постановки) для исполнения на другом языке.
Стихи должны "войти" в музыкальный размер, "лечь" на музыку.
Перевод поэзии очень труден и сам по себе!
Но эквиритмический перевод особенно сложен!
Подавляющее большинство переводов (на русский язык) не является эквиритмическими.
Это - крайне сложно!
(Структуры языков не совпадают! )
Это настоящее искусство.
Приведу небольшой, весьма скромный пример:
ПОЛНЫЙ ТЕКСТ ПЕСНИ:
"Three Times A Lady"
by Richie Lionel
1.Thanks for the times that you've given me,
The memories are all in mind.
And now that we've come
To the end of our rainbow
There's something I must say out loud!
You're once, twice
Three times a lady
And I love you.
Yes, you're once, twice
Three times a lady
And I love you!
2. When we are together
The moments I cherish
With every beat of my heart.
To touch you, to hold you
To feel you, to need you.
There's nothing to keep us apart!
You're once, twice
Three times a lady
And I love you!
I love you !
ПЕРЕВОД ПЕСНИ:
1. За всё благодарю я вас,
О вас я вспомню, и не раз!
Но наше время истекло -
Непрочно радуги стекло,
И рвутся (в небо) громкие слова:
ПРИПЕВ:
Вы - Леди!
Дважды,
Трижды -
Да!
Вы - Леди!
Дважды,
Трижды.. .
И я люблю вас!
Люблю вас!
2. Благословляю все те дни,
Когда мы были лишь одни, -
И сердце рвётся и стучит -
Коснуться вас, в руках держа,
Вас чувствуя, едва дыша…
Нас с вами вряд ли что-то разлучит…
ПРИПЕВ 2:
Вы - Леди!
Дважды,
Трижды -
Да!
Вы - Леди!
Дважды,
Трижды.. .
И я люблю вас!
Люблю вас!
Перевод с английского Т. Лео
2011
Richie Lionel - Three Times A Lady - Текст песни, слушать онлайн
Источник: термин - от французского "traduction équirythmique"

Ответ от В@В@Н[эксперт]
Эквиритмический перевод - перевод на др. язык оперного либретто, текста оратории, кантаты, романса, песни и др. соч. вок. и вок. -инстр. жанров, к-рый призван служить заменой оригинального текста этих произв. при исполнении. Для этого перевод со стороны ритмики должен полностью соответствовать ("быть равным") оригиналу и его прочтению композитором, т. е. нотному тексту. В виде исключения допускается дробление отдельных долгих звуков нотного текста, соединение лигой двух или нескольких кратких звуков одинаковой высоты. В случаях, когда в мелодии особо выделяющиеся звуки (общая и местные кульминации и т. п. ) подчёркивают определённое слово, обладающее индивидуальным смыслом, желательно, чтобы в переводе на этом месте оказалось соответствующее ему по значению слово др. языка. Полное соответствие расположения слов того же смысла в подлиннике и в Э. п. оказывается невозможным в связи с различием структуры однозначных слов в разл. языках (количество слогов, расположение ударений и т. п.) , а также в связи с различным их грамматич. строем. Поэтому Э. п. в меньшей степени соответствует музыке, чем оригинальный текст. Неизбежные отклонения в смысловой структуре перевода менее вредят общему впечатлению в соч. , где музыка носит обобщённый характер, передавая общее настроение поэтич. текста или его раздела: в случаях же, когда музыка идёт за эмоциональным подтекстом каждой фразы или даже каждого слова, они сказываются очень заметно. Серьёзную проблему составляет и соотношение художеств. ценности оригинала и перевода. Здесь важно не только то, что творчество поэта-переводчика является лишь "вторичным", но и то, что большие технич. ограничения Э. п. очень его сковывают. При всём этом Э. п. оказываются полезными, т. к. исполнение в данной стране вок. и вок. -инстр. произв. композиторов др. стран с Э. п. способствует большей доступности этих соч. широким массам слушателей.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что значит "эквиритмический перевод "?
спросили в Музыка
А вы переводите иностранные песни?
Да, переводить -- это полезно, т. к можно выучить язык. Есть специальные сайты, например,
подробнее...
спросили в Каноны
Слова "догма" и "канон" в религии. Что означают эти слова? Какие догмы и каноны Вам известны? (желательно популярные)
Догмат - слово греческое; оно означает непреложную истину, принимаемую на веру и общеобязательную
подробнее...
спросили в Музыка Shocking Blue
Нужен русский перевод песни Venus группы Shocking Blue...
Венера – Venus, Shocking Blue, 1969.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2006.подробнее...
спросили в Музыка Barrett
Нужна песня на русском (под минус) The Police - Every Breath You Take
- попробуй это

Дмитрий Котофей
Мастер
(1978)
спой под музыку -
подробнее...
Эквиритмический перевод на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Эквиритмический перевод
Электрический угорь на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Электрический угорь
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*