enfield перевод



Автор Кукушка Кукушкина задал вопрос в разделе Лингвистика

Перевод по Английскому. Перевидите пожалуйста и получил лучший ответ

Ответ от Little_schizo[активный]
Популярный британский комик Гари Энфилд совершенно точно передал суть этих сложных подростковых лет в своем персонаже "Подростке Кевине". Я умирал со смеху, читая, как в ночь перед 13-м днем рождения, Кевин и его родители отсчитывают секунды до полуночи, и незапно именинник у всех на глазах начинает меняться. Его волосы становятся длинными и сальными, кожа покрывается прыщами, одежда становится неряшливой и плохо сидящей [дальше, по ходу что-то пропущено, вероятно, слово You, а может что-то еще] "Вы ломаете мне жизнь! " - кричит Кевин. Я бы сказал, весьма узнаваемый персонаж.

Ответ от Ѐоман рамазано[активный]
Это был популярного британского комика Гарри Энфилд, которые в совершенстве овладели суть те трудные подростковые годы в его характере "Кевин подросток".Я качал со смеху, читая, как в канун своего 13-го дня рождения, Кевин и его родители были отсчитывающих секунды до полуночи, когда день рождения мальчик стал меняться перед глазами все. Его волосы стали длинными nd жирной, кожа его вспыхнула пятнами; его одежда стала неряшливо и плохо-штуцер разрушает мою жизнь - это то, что он кричал. Вполне узнаваемый персонаж, я должен сказать,

Ответ от Konbanwa[гуру]
Я покатывался от хохота, когда читал

Ответ от Герман Увин[гуру]
Ржу нимагу над Роминым переводом. А Вам, Кукушечка, пора перестать подбрасывать свои проблемочки другим и начать думать своей головушкой. Удачи...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод по Английскому. Перевидите пожалуйста
About URI на Википедии
Посмотрите статью на википедии про About URI
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*