era ameno



Era ameno перевод

Автор Птаха задал вопрос в разделе Религия, Вера

Песня группы Era "Ameno", это молитва на латыни. Кто нибудь знает перевод? и получил лучший ответ

Ответ от *******[гуру]
Вот здесь посмотри:

Ответ от В Карп[гуру]
зубрим библии всех конфессий, там что-то близкое

Ответ от Антон Лискун[гуру]
Вот пожалуйста держите...

Возьми меня туда, поглощай, бери меня.
Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня.
Разгадай тайные знаки, разгадай.
Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай...

Повторяй тайные знаки, разгадай их...
Повторяй тайные знаки, разгадай их...

Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня...
Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня,
Разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас...

Путник, стой!
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Тайный знак мой
Я весь твой!

Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!

Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!

Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я - храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!

Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!

Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!

Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я - храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!

Ответ от Cap[гуру]
Они не на latina vulgaris поют, а на суржике каком-то, мешанина. Перевод с суржика второй ответивший привел по ссылке.

Ответ от Магдалинка.[гуру]
Нет это не молитва, да и Era использует псевдо-латынь, потому и перводы разные.

Ответ от Ђamis[гуру]
Dori me interimo adapare dori me
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Ameno omenare imperavi ameno
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno

Omenare imperavi emulari ameno
Omenare imperavi emulari ameno

Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Ameno dom dori me reo ameno dori me ameno dori me dori me am

Ameno

Dori me
Interimo adapare dori me
Ameno ameno latire
Latiremo
Dori me

Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno

Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari

Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am

Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno

Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari

Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me ameno

АВТОМАТИЧЕСКИЙ с искажениями ПЕРЕВОД ГУГЛА:

Ой.. тут уже наотвечали.. Оставляю только "ЛАТЫНЬ"..

Ответ от Андрей Ещенко[гуру]
Это не молитва, хотя они поют эту песню на латыни.) ) Тексты песни уже тут написали.))

Ответ от HAMMER 71RUS[гуру]
это клип под речитатив

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Песня группы Era "Ameno", это молитва на латыни. Кто нибудь знает перевод?
Era на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Era
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*