эй сорбон охиста рон



Автор Иришка Беляева задал вопрос в разделе Лингвистика

Как с таджикского переводится: "Эй сорбон охиста рон,ки ороми чонам меравад .."? и получил лучший ответ

Ответ от урманчи[гуру]
Это Саади (если Вам это имя о чем-то говорит) , знаменитый "Сорбон" ("Караванщик"), послушать можно здесь:
Известный поэтический перевод Вашей строчки: О караванщик, не спеши, уходит мир моей души.. .А дословный перевод: О караванщик, гони помедленней, потому что покой моей души уходит.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Это типа "Ямщик, не гони" Погонщик, подожди, моя душа спокойно пойдёт.

Ответ от Лариса Крушельницкая[гуру]
Эй, выпускник Сорбонны, ну-ка расскажи мне про муравьеда! (это только моя догадка, сама я таджикского не знаю :~)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как с таджикского переводится: "Эй сорбон охиста рон,ки ороми чонам меравад .."?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*