Автор Константин задал вопрос в разделе Музыка
Как переводится название группы "Faith No More"? "Вера и ничего более"? Или "Веры нет больше"? и получил лучший ответ
Ответ от Erna M[гуру]
если буквально, то "Веры больше нет" а "Вера и ничего более" - это скорее Nothing But Faith
Ответ от Женя Захаров[гуру]
Веры больше нет
Веры больше нет
Ответ от Виктор Зеленкин[гуру]
Наиболее семантически корректным и стилистически правильным представляется перевод "Больше не верю".
Наиболее семантически корректным и стилистически правильным представляется перевод "Больше не верю".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как переводится название группы "Faith No More"? "Вера и ничего более"? Или "Веры нет больше"?
спросили в Музыка No pasaran
У кого-нибудь есть текст и перевод Tokio Hotel - Ich liebe dich?
Tokio Hotel – Ich liebe dich
Ich Liebe Dich lyrics
Ausgerechnet mir muss das
подробнее...
У кого-нибудь есть текст и перевод Tokio Hotel - Ich liebe dich?
Tokio Hotel – Ich liebe dich
Ich Liebe Dich lyrics
Ausgerechnet mir muss das
подробнее...