Автор Виктория Васильева задал вопрос в разделе Лингвистика
Dear friends, we will fast delivery to keep you waiting, I'm sorry Переведите пожалуйста и получил лучший ответ
Ответ от Samuel Langhorne Clemens[гуру]
Похоже на плохой перевод с другого языка на английский.
ГРУБО ГОВОРЯ, наверное то что они хотели сказать :
Дорогие друзья, мы ускорим доставку что бы Вы не долго ждали, извините
НО то что они написали, дословно:
Дорогие друзья, мы быстро доставку что бы Вы долго ждали, извините
Источник: Г
Ответ от Konbanwa[гуру]
Мы Вам набьём морду, чтобы Вас никто не тронул.
Мы Вам набьём морду, чтобы Вас никто не тронул.
Ответ от Єлойд[гуру]
Дорогие друзья, мы ускорим доставку, чтобы оставить вас в ожидании, извините.
Блин, бред какой-то.
Дорогие друзья, мы ускорим доставку, чтобы оставить вас в ожидании, извините.
Блин, бред какой-то.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Dear friends, we will fast delivery to keep you waiting, I'm sorry Переведите пожалуйста