Автор Ѐыжая Душа задал вопрос в разделе Лингвистика
Как выглядит в оригинале фраза?(СМ.ВУТРИ) и получил лучший ответ
Ответ от Leonid[гуру]
FAUST: Bei euch, ihr Herrn, kann man das Wesen Gewöhnlich aus dem Namen lesen, Wo es sich allzu deutlich weist, Wenn man euch Fliegengott, Verderber, Lügner heißt. Nun gut, wer bist du denn? MEPHISTOPHELES: Ein Teil von jener Kraft, Die stets das Böse will und stets das Gute schafft Ну это элементарная двухходовка. Даже не зная немецкого языка, ничего не стоит найти русский текст \"Фауста\", немецкий текст, найти в русском тексте эти слова и отыскать соответствующее им место в немецком тексте...
Ответ от Lexy[гуру]
who are you? I am part of that power which eternally wills evil and eternally works good...
who are you? I am part of that power which eternally wills evil and eternally works good...
Ответ от PesBanderos[гуру]
ну и чего хороша фраза...
ну и чего хороша фраза...
Ответ от Sweet Sveta[новичек]
I - part of that power which eternally wills evil and eternally works good.
I - part of that power which eternally wills evil and eternally works good.
Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
«Nun gut, wer bist du denn?» «Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.»
«Nun gut, wer bist du denn?» «Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.»
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как выглядит в оригинале фраза?(СМ.ВУТРИ)
спросили в Философия Доктор
Кто таков доктор Фауст и кто сделал это имя бессмертным?
Лет пять назад ко мне в руки попала книга Фридриха Максимилиана Клингера «Фауст, его жизнь, деяния
подробнее...
Кто таков доктор Фауст и кто сделал это имя бессмертным?
Лет пять назад ко мне в руки попала книга Фридриха Максимилиана Клингера «Фауст, его жизнь, деяния
подробнее...
спросили в Прочтение
Пушкин переводил "Фауста" Гёте? Если переводил, дайте ссылку к прочтению, пожалуйста.
Да, Пушкин немецким языком владел слабо, и, возможно, в подлиннике «Фауста» не читал. Но поэт был
подробнее...
Пушкин переводил "Фауста" Гёте? Если переводил, дайте ссылку к прочтению, пожалуйста.
Да, Пушкин немецким языком владел слабо, и, возможно, в подлиннике «Фауста» не читал. Но поэт был
подробнее...
Где скачать произведение Фауста Гете на английском языке?
На немецком тут:
На англ. тут:
или тут: #yahrefs466850#
ну или
подробнее...
Помогите мне с характеристикой Мефистофеля из произведения Гёте "Фауст".
Поэма Гете «Фауст» написанная в ХVІІІ веке, до сих пор поражает читателя глубиной раскрытия вечных
подробнее...
спросили в Философия
Кто такой доктор Фауст?
Доктор Фауст... ( Гёте написал)... Талантливый врач, но настолько разочаровавшийся в жизни и
подробнее...
Кто такой доктор Фауст?
Доктор Фауст... ( Гёте написал)... Талантливый врач, но настолько разочаровавшийся в жизни и
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Почему Мефистофель не забрал душу Фауста? Гёте, Фауст. Поясните как у Гёте. Спвасибо.
Так именно, вседневно, ежегодно,
Трудясь, борясь, опасностью шутя,
Пускай живут муж,
подробнее...
Отзыв о произведении Фауст Напишите, пожалуйста, лизав о Фаусте. Очень надо! Заранее спасибо))
В интернете полно отзывов. Поищи.
подробнее...
Подскажите, пожалуйста, где в интернете можно прочитать Фауста Гёте в оригинале? Не могу найти.
А вот тут обе части:
(В последней ссылке не получается о-умляут в шрифте. Сейчас повторю
подробнее...
Где находится царство Зарастро???
Солнечное царство Зарастро находится в опере Моцарта "Волшебная флейта"
Либретто «Волшебной
подробнее...
спросили в Музыка
Чем необычна музыка Альфреда Гарриевича Шнитке?
Некоторые критики сравнивают сочинения Альфреда Шнитке с путешествием по настроечной шкале
подробнее...
Чем необычна музыка Альфреда Гарриевича Шнитке?
Некоторые критики сравнивают сочинения Альфреда Шнитке с путешествием по настроечной шкале
подробнее...
Подскажите небольшой (короткий) стих Гёте на немецком языке. Заранее спасибо.
Über allen Gipfeln
Ist Ruh',
In allen Wipfeln
Spürest Du
Kaum einen
подробнее...