fichte tanne



Автор Aika задал вопрос в разделе Лингвистика

Как будет "ёлка" по немецки? и получил лучший ответ

Ответ от Karma Police[гуру]
Танненбаум

Ответ от Lady Chocolate[гуру]
ёлка - Tannenbaum, Weihnachtsfeier, Baum

Ответ от M@RUS'я[новичек]
рождественская ёлка — Weihnachtsbaum () ; Christbaum ['krɪst-

Ответ от Dascha[гуру]
Tannenbaum

Ответ от Корпускуляр[гуру]
Tanne - это по немецки будет пихта. А тот факт, что иногда слово Tannenbaum переводят как ель, обусловлен тем фактом, что немцы часто вместо ели устанавливают в домах пихту.
А настоящая ель по-немецки будет Fichte. Например, ельник по немецки - всегда Fichtenwald, но не Tannenwald.
Я это прекрасно знаю по той причине, что уже 11 лет как живу в Германии в районе Fichtelgebirge, что переводится как еловые горы, это самый север Баварии. И буквально неделю назад мы на курсах немецкого языка обсуждали эту тему в связи с наступающим Рождеством: насколько правильно устанавливать в домах Tanne (пихта) вместо Fichte (ель) . Правда, к общему мнению так и не пришли.
С наступающим Новым Годом!

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Tannenbaum - таннэнбаум

Ответ от света )[новичек]
тэннэбаум
зайди на promt и если не веришь посмотри ,
там сразу понятно

Ответ от **N@sten@**[мастер]
Tanne
рождественская - Weihnachtsbaum

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как будет "ёлка" по немецки?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*