fiddle перевод



Diddle

Автор Лидия Оглоблина задал вопрос в разделе Лингвистика

Подскажите, пожалуйста, как переводится эта фраза? Hey diddle diddle, the slug and the fiddle? и получил лучший ответ

Ответ от Val Franco[гуру]
Hey diddle diddle,
The cat played the fiddle,
The cow jumped over the moon,
The little dog laughed to see such sport,
And the dish ran away with the Spoon .
Эй дидл, дидл,
Кот играл на скрипке,
Корова перепрыгнула луну,
Собачонка посмеялась, увидя такой спорт, И тарелка удрала вместе с ложкой
Дидл - эт вроде труляля что то
а в оригинальной фразе - слаг - улитка, фидл -что то замысловатое
фидлер по англицки - скрипач-виртуоз
Источник: мудрить тут неча - стихи, да детские, типа считалочка

Ответ от Gypsy[гуру]
Diddle напрямую на руськи язика не переводитса даа
Это типа "баловаться", но в виде существительного - "баловайка", что ли.
Вообще в английском много слов, которые будучи взяты отдельно, являются непонятно какой частью речи.
Эдакое недифференцированное сознанием действие, оно же абстрактный объект.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Подскажите, пожалуйста, как переводится эта фраза? Hey diddle diddle, the slug and the fiddle?

Надо написать ситуацию, чтобы в ней был раскрыт смысл пословицы " На седьмом небе от счастья"
Это очень просто. Когда человек очень ждет кого-то любимого.. . и этот кто-то вдруг приходит.. .
подробнее...

toy-множественное число toys или tois
toy {сущ. } (также: bauble, plaything, dangle-dolly, gaud)
игрушка {ж. р. }

cuddly toy
подробнее...
Диддл на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Диддл
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*