Автор Евгений Ткачев задал вопрос в разделе Лингвистика
Знаете ли вы как правильно произносить Hi-Fi, Wi-Fi, WiMAX? и получил лучший ответ
Ответ от Екатерина Бородина[гуру]
В английском слова эти произносятся Вай-фай и тп. Это уже не просто аббревиатура, а самостоятельные слова, не морочьте людям голову. Екатерина Бородина
Мудрец
(16917)
И? Спасибо за подтверждение моих слов)) там четко говорится - вай-фай.))
Ответ от Лилия Шевкетова[гуру]
А, мы даже и не догадывались!!!:))
А, мы даже и не догадывались!!!:))
Ответ от Дарья Дудинцева[активный]
конечно знамо:)
конечно знамо:)
Ответ от Mikhail Levin[гуру]
ссылочку, пожалуйста, на то, как эти слова произносятся в английском!
а то совсем неочевидно, что они произносятся как куски изначальных слов.
например про вайфай:
- pronounced /ˈwaɪfaɪ/
ссылочку, пожалуйста, на то, как эти слова произносятся в английском!
а то совсем неочевидно, что они произносятся как куски изначальных слов.
например про вайфай:
- pronounced /ˈwaɪfaɪ/
Ответ от Алина ---[гуру]
спасибо за пояснения) наука-свет!
спасибо за пояснения) наука-свет!
Ответ от Arti -[гуру]
будем знать
будем знать
Ответ от Fenix[гуру]
Вы уже сами запутались. И зачем немецкую фразу неправильно написали. "Нихт ферштеен" (не понимать) обычно говорят, прикалываясь.
Пусть говорят, как хотят.
Вы уже сами запутались. И зачем немецкую фразу неправильно написали. "Нихт ферштеен" (не понимать) обычно говорят, прикалываясь.
Пусть говорят, как хотят.
Ответ от ЇИСТАЯ ПРАВДА[активный]
умею. говорить.
умею. говорить.
Ответ от Вячеслав Розанов[гуру]
Ну, зачем помАдорами... весна, авитаминоз... сами нуждаемся
А идёт от незнания, фонетических особенностей русского языка и глупого подражания властьпридержащим!
Ну, зачем помАдорами... весна, авитаминоз... сами нуждаемся
А идёт от незнания, фонетических особенностей русского языка и глупого подражания властьпридержащим!
Ответ от Галчонок[гуру]
хах.. . нет не злала.... точне знала, но не все..))
хах.. . нет не злала.... точне знала, но не все..))
Ответ от Ѕаким[гуру]
вопрос конечно спорный, будь они аббревиатурой, читались бы по буквам как в алфавите.. . но.. . т. к. это сокращения, то даже сокращения читаются по правилам чтения, а не как в слове целиком... .
поэтому
хайфай, вайфай и ваймакс
вопрос конечно спорный, будь они аббревиатурой, читались бы по буквам как в алфавите.. . но.. . т. к. это сокращения, то даже сокращения читаются по правилам чтения, а не как в слове целиком... .
поэтому
хайфай, вайфай и ваймакс
Ответ от Любовь Попова[гуру]
Все это замечательно, но бесполезно! Будут называть так, как стихийно сложится в языке, а правильно знает только малая часть населения, поскольку грамотна в иностранном языке та же малая часть. И да, зависит, пожалуй от того, как начнут произносить в средствах массовой информации, и то не факт. Например, когда я первый раз услышала "гастарбАЙтеры" от тележурналиста, то была просто в шоке, думала, оговорился, потому что языка не знает. Ан нет, так произносили и далее и прочие журналисты, а теперь это уже установилось прочно и навсегда. И никакие уверения, что по-немецки это "гастАрбайтеры" и призывания быть грамотным не помогут! А вот еще более вопиющий пример. Есть такая компания, производящая аудио-видеотехнику. Сейчас я что-то не слышу про нее, но лет 10 назад все упорно говорили ДЖИ ВИ СИ ! :)) Почему ДЖИ?! ! Ведь это ДЖЕЙ! А вообще-то у языка свои законы и иностранные слова он приспосабливает под эти законы.
Все это замечательно, но бесполезно! Будут называть так, как стихийно сложится в языке, а правильно знает только малая часть населения, поскольку грамотна в иностранном языке та же малая часть. И да, зависит, пожалуй от того, как начнут произносить в средствах массовой информации, и то не факт. Например, когда я первый раз услышала "гастарбАЙтеры" от тележурналиста, то была просто в шоке, думала, оговорился, потому что языка не знает. Ан нет, так произносили и далее и прочие журналисты, а теперь это уже установилось прочно и навсегда. И никакие уверения, что по-немецки это "гастАрбайтеры" и призывания быть грамотным не помогут! А вот еще более вопиющий пример. Есть такая компания, производящая аудио-видеотехнику. Сейчас я что-то не слышу про нее, но лет 10 назад все упорно говорили ДЖИ ВИ СИ ! :)) Почему ДЖИ?! ! Ведь это ДЖЕЙ! А вообще-то у языка свои законы и иностранные слова он приспосабливает под эти законы.
Ответ от Andriy Kas[гуру]
Польщен польщенн
Польщен польщенн
Ответ от Vika[эксперт]
уже привыкли к вай фай, хай фай и вай макс
уже привыкли к вай фай, хай фай и вай макс
Ответ от Big Mak[новичек]
хайфай вайфай ваймакс
хайфай вайфай ваймакс
Ответ от Павел Евдокимов[активный]
хай фай, вай фай, вимакс =)
хай фай, вай фай, вимакс =)
Ответ от Ryuu Nightingale[гуру]
ФЕЙЛ Wi-MAX Wireless - Вайрлесс
ФЕЙЛ Wi-MAX Wireless - Вайрлесс
Ответ от Владимир[гуру]
Вот как раз хай-фай, вай-фай и вай-мэкс и произносится. Можете в любом словаре посмотреть.
Кстати, по-немецки правильно будет Ich verstehe Sie nicht.
Учите матчасть! 🙂
Вот как раз хай-фай, вай-фай и вай-мэкс и произносится. Можете в любом словаре посмотреть.
Кстати, по-немецки правильно будет Ich verstehe Sie nicht.
Учите матчасть! 🙂
Ответ от Dj[гуру]
это принципиально? а говорить им раша нормально?
это принципиально? а говорить им раша нормально?
Ответ от Авиатор[гуру]
Да
Да
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Знаете ли вы как правильно произносить Hi-Fi, Wi-Fi, WiMAX?