fides



Fides перевод

Автор Fatamorgana задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести -- это латынь -- Aditum nocendi perfido praestat fides? и получил лучший ответ

Ответ от Parviscius[гуру]
Данное выражение Aditum nocendī perfidō praestat fidēs – это 686 строка из трагедии Луция Аннея Сенеки Эдип. В перевод С. А. Ошерова она звучит немного по-другому
Коварным верность к козням облегчает путь.
И именно этот перевод более адекватно передаёт структуру латинского предложения.
VERSIO ANGLICA:
Loyalty provides the disloyal man with access to do harm.
VERSIO GERMANICA
Vertrauen bietet dem Treulosen Gelegenheit zu schaden.

Ответ от A-kula[гуру]
Доверяя вероломному, ты позволяешь ему вредить.

Ответ от Елена Черниговская[эксперт]
Доверие, оказанное вероломному, дает ему возможность вредить

Ответ от Yobi[гуру]
Доверие, оказанное вероломному, дает ему возможность вредить.

Ответ от Ђурандот*[гуру]
Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести -- это латынь -- Aditum nocendi perfido praestat fides?
Bushmaster ACR на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Bushmaster ACR
Фидес мифология на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Фидес мифология
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*