фени аля комедия
Автор ODиНоОКuЙ RоOМ@НТiК задал вопрос в разделе Лингвистика
фени то ля комедия? фени аля комедия? дени де то ля комедия? как правильно...и что значит ето выражение и получил лучший ответ
Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
Итальянский: finita la commedia (финита ля коммедиа)
- комедия окончена! или: представление окончилось!
Заключительная фраза пьесы, которая легла в основу оперы
Леонкавалло "Паяцы".
Alexander Alenitsyn
Искусственный Интеллект
(379151)
О да, у моего отца и у меня тоже были большие коллекции пластинок, а теперь всего так много, что как-то стало не так "вкусно". Или годы идут, башка тупеет.. .
Честно признаюсь, что про происхождение finita la commedia я узнал из книжки "Крылатые выражения". Но оперу я знаю, люблю.
Ответ от Ёветлана Соломатина[гуру]
Закончен бал -погасли свечи... Фенита ля комедиа....
Закончен бал -погасли свечи... Фенита ля комедиа....
Ответ от Мария Шишкина[эксперт]
конец типа! фенита ля комедия!!!! хватит ломать комедию! вообщем общее значение - ЗАВЕРШЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
конец типа! фенита ля комедия!!!! хватит ломать комедию! вообщем общее значение - ЗАВЕРШЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Ответ от Дмитрий Федотов[гуру]
Надо полагать, что это по-французски. Конец представления.
Надо полагать, что это по-французски. Конец представления.
Ответ от Анастасия Потемкина[гуру]
ссылка
нашла очень интересное объяснение, сама этого не знала
ссылка
нашла очень интересное объяснение, сама этого не знала
Ответ от Expat[гуру]
finita la commedia - это итальянский, означает "комедия окончена", в том смысле, что "баста, карапузики, кончилися танцы" (с) или все, ребята, приехали.. . доигрались P.S. подозреваю, что первоисточником послужила фраза La commedia è finita!
finita la commedia - это итальянский, означает "комедия окончена", в том смысле, что "баста, карапузики, кончилися танцы" (с) или все, ребята, приехали.. . доигрались P.S. подозреваю, что первоисточником послужила фраза La commedia è finita!
Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
финита ля комедиа - комедия закончена, а для нас обозначает "все! дело сделано! " или "игра закончена", возможно "хватит ломать комедию", т. е. хватит притворяться
финита ля комедиа - комедия закончена, а для нас обозначает "все! дело сделано! " или "игра закончена", возможно "хватит ломать комедию", т. е. хватит притворяться
Ответ от Єуккацуми Камикото[активный]
Finita la commedia. Дословно - "закончил комедию". Т. е. "конец комедии". Это выражение означает конец чего-то, причём чего-то не самого хорошего. Выражение имеет довольно сильную эмоциональную окраску.
Finita la commedia. Дословно - "закончил комедию". Т. е. "конец комедии". Это выражение означает конец чего-то, причём чего-то не самого хорошего. Выражение имеет довольно сильную эмоциональную окраску.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: фени то ля комедия? фени аля комедия? дени де то ля комедия? как правильно...и что значит ето выражение