фо па это



Автор Андрей Никитинский задал вопрос в разделе Лингвистика

как перевести с французского \"ил не фо па парле о жанс\" ? и получил лучший ответ

Ответ от Јла Саша по шоссе...[гуру]
Наверное, \"не надо разговаривать с людьми\" Il ne faut pas parler aux gens, но это немного странно... Возможно, вы \"недорасслышали\", и там было \"иль нё фо па зан парле о жа (н):))))) ? Il ne faut pas en parler aux gens. Тогда смысл немного иной и более, на мой взгляд, подходящий \"Не надо ОБ ЭТОМ говорить людям\" Но, впрочем, может быть, и Ваш вариант. В смысле \"Не разговаривай с (посторонними) людьми\" Контекст еще хорошо бы знать, в котором эта фраза звучала.. . Ирина, я прошу прощения, но если бы \"О\" людях, то должен был бы быть предлог \"DE\", а не \"à\" (в слитном артикле \"AUX\":))

Ответ от Олег Чугунин[новичек]
привет я хочу тебе помочь: как переводиться на русский?

Ответ от Кочарова Ирина[гуру]
Нельзя говорить о людях ( в смысле сплетничать)

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Может быть, Il ne faut pas parler au chance (иль нё фо па парле о шанс) ? Тогда получается "Не нужно говорить (в смысле рассказывать) о своих удачах"? Т. е. чтобы никто не сглазил?

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести с французского \"ил не фо па парле о жанс\" ?
Формула Герона на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Формула Герона
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*