for lp fans only



Автор Катя Александрова задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно "Just for fans" или "Only for fans"? и получил лучший ответ

Ответ от Wanderer[гуру]
For fans only

Ответ от Sqwer[эксперт]
Only For Fans - точно.

Ответ от FuriousAngel[гуру]
в данном контексте правильнее будет "Only for fans", англичане бы еще слова местами поменяли и написали бы так "For fans only"!

Ответ от Ольга Гордеева[гуру]
Just for fans звучит приятней, или for fans only

Ответ от Yasmin ***[гуру]
for fans only...

Ответ от Olga Tishineva[гуру]
Однофигственно! НО --Just For Fans - прикольственнее - No kidding!;-)

Ответ от Tex[гуру]
Just for fun - есть такое выражение, "просто ради прикола", если на наш сленг перевести. Так что Вам подойдет "For fans only".

Ответ от A[новичек]
Здесь смысл меняется - "Just for funs" - "просто для поклонников", шутки ради, а если имеется ввиду ограниченность (Только для поклонников и ни для кого больше) - то For funs only. Выражение "Only for funs" будет выглядеть калькой-американцы или англичане так бы не написали.

Ответ от Natalia Gracheva[гуру]
for fans only

Ответ от Mr. Вадим[гуру]
ONLY FOR FANS - Только для фанатов

Ответ от Ђимур Ташенов[новичек]
only for fans

Ответ от Люсенька[активный]
for fans only:))Так грамматически правильнее:))

Ответ от Watashi[гуру]
Just for fans only)) just for fans - лишь для фанатов, поэто For fans only

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как правильно "Just for fans" или "Only for fans"?
спросили в Музыка Певцы
Сколько альбомов на счету певца Элвиса Пресли.???
A Date With Elvis
A Golden Celebration
Almost In Love
Aloha From Hawaii (альбом)подробнее...
For LP Fans Only на Википедии
Посмотрите статью на википедии про For LP Fans Only
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*