for those about to rock перевод



Автор Михаил Ваулин задал вопрос в разделе Лингвистика

Как переводится «For Those About to Rock»? и получил лучший ответ

Ответ от Артур Геворкян[гуру]
перевод же есть
ссылка
а вот правильно или нет - это уже другой вопрос.
for those [who are] about to rock - конструкция to be about to do smth., переводится "вот-вот" (напр. the bomb is about to explode)
глагол to rock - зажигать, кутить
я бы перевёл "для тех, кто собирается зажигать"

Ответ от ЁТРЕЛОК[гуру]
Приветствуем тех, кто любит рок... Как то так вроде... AC/DC любишь?)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится «For Those About to Rock»?
For Those About to Rock We Salute You на Википедии
Посмотрите статью на википедии про For Those About to Rock We Salute You
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*