Fortunam suam quisque parat перевод на русский
Автор Александр Герман задал вопрос в разделе Лингвистика
Помогите перевести надписи на Русский! и получил лучший ответ
Ответ от Andrey Ermilov[гуру]
последнее - "жизнь - это сражение " по-французски, написано с ошибками.
Ответ от Дмитрий Бурунов[гуру]
это латынь-
" Cuum cuique" - "Очистись"
"Fac fideli sis fidel" - "Сделай правильный выбор"
"Fortunam suam quisque parat" - "Будь готов"
"la yia est un combat" - "Опасность рядом"
Перевод выполнен условно под известные девизы. Более точный перевод думаю сами если надо найдете)) ) там не очень звучит, например "la yia est un combat" дословно значит - "Ужас является откуда угодно"
это латынь-
" Cuum cuique" - "Очистись"
"Fac fideli sis fidel" - "Сделай правильный выбор"
"Fortunam suam quisque parat" - "Будь готов"
"la yia est un combat" - "Опасность рядом"
Перевод выполнен условно под известные девизы. Более точный перевод думаю сами если надо найдете)) ) там не очень звучит, например "la yia est un combat" дословно значит - "Ужас является откуда угодно"
Ответ от Џна Кудзева[новичек]
Это верный перевод?
Это верный перевод?
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести надписи на Русский!