Автор A-stra задал вопрос в разделе Образование
Некоторые фразеологизмы представляют собой кальки - буквальный перевод с языка-источника (см.) и получил лучший ответ
Ответ от Luisa[гуру]
Здравствуйте A-stra™!
Нарыла пару сайтов. Там оч-чень много фразеологизмов -калек!
и ещё вот
Ну а это - просто для примера:
Заморить червячка - франц. tuer le ver, или исп. matar el gusanillo
Остаться в шляпе – англ. leave your hat on
Взять быка за рога – англ. seize the bull by horns
Между двух огней - англ. between the devil and the deep blue see –
Дать дуба – англ. to kick the bucket
Позеленевший от зависти – англ. green with envy
Быть не в своей тарелке – франц. n'etre pas dans son assiete
Голубая кровь – франц. le sang bleu исп. la sangre azul
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре – франц. faire bonne mine a mauvais jeu
Деньги не пахнут - лат. pecunia non olet
Утечка мозгов – англ. brain drain
Философский камень- лат. о lapis philosophorum.
Час пик – франц. heures de pointe
Гвоздь программы (сезона) – франц. clou de la saison (de l'exposition)
Желтая пресса – англ. yellow press
Золотое сечение – лат. aurea mediocritas
Крокодиловы слезы – нем. Krokodilstranen
Колумбово яйцо – исп. Huevo de Colón (de Juanelo)
Плоская острота (пошлая, грубая шутка) – франц. une plaisanterie plate
Сжечь (сжигать) свои корабли – франц. bruler ses vaisseaux
Откладывать в долгий ящик – нем. etwas in die lange Truhe legen
Убить курицу, несущую золотые яйца – англ. Kill the goose that laid/ lays the golden eggs
Слово- серебро, молчание- золото – англ. Speech is silvern, silence is golden
Черная неблагодарность – англ. Black ingratitude
Как красная тряпка на быка – англ. Like a red rag to a bull
добрый день! - Bon jour!(фр.) и Guten Tag! (нем.)
лёд сломан - la glace est rompue (фр.)
на войне как на войне - à la guerre comme à la guerre (фр,)
разбить на голову
МНЕ НА ЗАВТРА НУЖЕН РЕФЕРАТ "фразеологические кальки и полукальки"гДЕ мОЖНо ДОСтаТЬ МАтЕРИаЛ?!
Фразеологические кальки и полукальки образуются в результате дословного перевода иноязычного
подробнее...
кто как понимает выражение буря в стакане?
Фразеологизм считают калькой с французского. Фраза принадлежит (по словам О. Бальзака в его романе
подробнее...
Как переводится официальное название Южной Кореи (с корейского языка)?
1) Одно из старых названий Кореи - Чосон по названию (точнее, девизу династии, правившей страной с
подробнее...
Помогите объяснить смысл фразеологизмов.
Шито белыми нитками - обычно о чём-то, сделанном наскоро — неаккуратно, откровенно небрежно и
подробнее...
А кто нибудь был у экстрасенсов с Битвы экстрасенсов ?
и прочие сайты
[ссылка появится после проверки модератором] «Самое страшное, что Дарья
подробнее...
что такое водород?
Водоро́д — первый элемент периодической системы элементов; обозначается символом H. Название
подробнее...
Почему насекомые так называются? От чего произошло это название?
В русском языке это слово известно с ХVIII в. В словарях фиксируется с 1731 г. (у Вейсмана: лишь
подробнее...
помогите плиз. расскажите о происхождении названия падежей русского языка!!!
Исследования
"Происхождение падежей"
После принятия христианства на Руси
подробнее...
crocus это что за цветок???
Шафран (лат. Crócus) — род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства
подробнее...
описание ландыша
Ла́ндыш ма́йский (лат. Convallária majális) — единственный вид рода Ландыш
подробнее...
рок и металл это не одно и тоже?
Метал — музыкальное направление, экстремальный вид рок-музыки, возникший в конце 1960-х — начале
подробнее...
как по другому называется шафран
Шафра́н (лат. Crócus) — род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства
подробнее...
а кто придумал фразу "и ты Брут? "
И ты, Брут! - восклицание при неожиданной измене, несогласии с чем-либо или непостоянстве друга.
подробнее...
Какое происхождение у выражения "Ваш покорный слуга"? В каких случаях его лучше всего употреблять и применима ли
Точно сказать сложно, но как вариант, "Ваш покорный слуга" - может быть калькой с латинского
подробнее...
Национальный герой Чехии и его знаменитое, по легенде, крылатое выражение?
святая простота.
Святая простота – калька с латинского sancta simplicitas. По легенде,
подробнее...