fressen перевод



Gegenseitig

Автор Propellerhead ViJ задал вопрос в разделе Лингвистика

Sie fressen sich gegenseitig - как переводится? я перевел "они едят друг друга" и получил лучший ответ

Ответ от Михаил Валерьевич[гуру]
я не могу понять, вы это сами придумали или где-то прям так и написано... Глагол ''fressen'' не может быть возвратным (в немецком языке нет такого сочетания) , то есть не может быть с "sich".. возможно, там какой-то предлог был? ? что-то вроде: Sie fressen IN sich gegenseitig ...например, этот вариант можно так перевести: они (это) взаимно переносят, терпят. да, и слово "gegenseitig" не переводится как "друг друга" для такого перевода есть другое слово - "einander", о котором очень хорошо упомянул уважаемый Daniel Fanisse.
С уважением, Michael
Михаил Валерьевич
Мастер
(1913)
я ответил человеку, как думаю и полагаю...я, конечно, не лингвист (только через 1,5 года им стану)..)) и не в моей компетенции вдаваться в тонкости стилистики русского языка. Но, имея более менее касательные этого вопроса знания, могу сказать, что данные слова относятся к синонимам одного синонимического ряда, но они не имеют одинакового значения. Может, в русском языке это и не так ощутимо, но в немецком – это серьёзная ошибка!. Немецкий язык очень фиксированный, регламентированный многими правилами!. Слово gegenseitig переводится как обоюдный, взаимный; двусторонний, ну, и как наречие соответственно. Простите, но ни в одном словаре нет такого перевода, как «друг друга»!!! Для каждого этого слова есть СВОЙ эквивалент, более точно отражающий значение русского слова.

Ответ от Валик Кондаков[гуру]
Sie fressen sich gegenseitig - да правильно

Ответ от Виктория Новошинская[гуру]
да, всё верно

Ответ от Ma$hune4ka[гуру]
Есть ещё вариант как "не переваривают друг друга", и противоположный "обожают"

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Согласна с Даниелем и Михаилом. Sie fressen einander - это правильно. Если вы скажете Sie fressen sich, то получится, что они себя пожирают, а не других.

Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
вы можте дать контекст?
они дерутся/ругаются
geh, rede mal mit ihnen, sonst fressen sie sich noch gegenseitig - иди ка, поговори с ними, о то они ещё убьют друг друга

Ответ от Amarena[эксперт]
Sie fressen sich gegenseitig auf

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Sie fressen sich gegenseitig - как переводится? я перевел "они едят друг друга"
спросили в GFriend
Как приготовить Dampfnudel?
500г муки, 50г сахара, 30г дрожжи, 250мл молока, 1 яйцо, 50г слив. масла, чуть соли, если есть
подробнее...
спросили в Audi Cup
Помогите пожалуйста расшифровать и перевести аббревиатуры (немецеий язык) CAF – DAF – FOB - Пожалуйста.
САF - cost and freight - "стоимость и фрахт" - Все расходы по транспортировке, исключая затраты на
подробнее...
спросили в Другое
pf,skf gfhjkm jn gjxnjdjuuj zobrf ? rf ,scnhtymrj tuj djccnfyjdbnm ? gjlcrf;bnt&
Только гугл смог все это расшифровать. Нажмите под авторизацией забыла пароль, а дальше пошагово
подробнее...
спросили в Uber
помогите сделать задание (управление глеголов)
26. Sie weinte vor Freude.

27. Vielleicht konnen sie sich ja morgen mit
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Das Erste Nomen dubium
есть у кого нибудь рассказ на немецком языке про театр или топик???
„Man spricht viel vom Theater, aber wer nicht selbst darauf war, kann sich keine Vorstellung davon
подробнее...

В чем состоит сущность и опасность этнонационализма гегемонистического типа?
Гегемонистический - это простите имеется в виду рабочий класс?
Если так, то рабочего человека
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*