Автор Shinigami-sama Antibot задал вопрос в разделе Общество
Как по английски уберайся или прочь. "Геррап" вродебы? Есть песня хочу найти, рок, там три раза поётся Герап Герап Гера и получил лучший ответ
Ответ от Јекспир()[гуру]
Герап.
Ответ от Aleks_von_Shtirliz[гуру]
Скоре всего вам нужно просмотреть вот это --
1. Ciara - Get Up
2. 50 Cent - Get Up
Успехов!!!
Скоре всего вам нужно просмотреть вот это --
1. Ciara - Get Up
2. 50 Cent - Get Up
Успехов!!!
Ответ от ARBAT7007. NEW[гуру]
Вы своим вопросом вторглись в океан фонетического лабиринта, по которому многие филологи блуждают вот уже которое столетие. В Вашем вопросе важно знать, о каком английском языке Вы завели речь. Ибо американский английский отличается от английского английского. В Индии (бывшей колонии Великобритании) говорят вообще на "голубином английском".
Английский язык на территории североамериканского континента появился вместе с первыми поселенцами. Первая колония англичан на новых землях была основана в 1607 году. С тех самых пор две части одного языка, разделенного океаном, начинают развиваться по-разному. Американский английский язык пополняется большим количеством неологизмов (новых слов) и сохраняет в обиходе слова, которые в Англии считаются архаизмами (слова, вышедшие из употребления) . Большое количество слов переходит из языков индейских племен, с которыми соседствовали поселенцы. Позже приобретение страной независимости, политическое и экономическое становление, а также научно-технический прогресс находят свое отражение в возникновении собственной политической и экономической терминологии.
Американский английский язык значительно упрощен. Как и во всем мире, этот процесс был обусловлен необходимостью. В итоге, мы имеем упрощенную орфографию, грамматику, а также своеобразное произношение и отличный от британского английского лексический состав языка.
Фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Существует и отличие канадской грамматики от британской, не говоря уже гон-конгской, тайваньской, и множества африканских версиях.
И совершенно другое дело - это жаргон чёрных американцев - Black English пополняется за счет спорта – в первую очередь баскетбола. НБА в огромных количествах производит специфический жаргон, который с восторгом подхватывает молодое поколение уличных баскетболистов.
Межкультурная коммуникация, общение представителей разных культур – вопрос безопасности. И межнациональной, и международной. От непонимания произошло немало громких и тихих конфликтов – и межличностных, и международных, и от непонимания английского – в том числе.
Вот, например, слово bad (плохой) афроамериканцы переосмыслили в своем духе: у них это положительное определение, оно означает гордость, непокорность, достоинство. Однажды во время холодной войны Мухаммед Али сказал, обращаясь к народу Танзании: There are two bad white men in the history of the world, the Russian white man and the American white man.They are the two baddest men in the history of the world. То есть два самых плохих белых человека в мире – это русский и американец. Естественно, Али имел в виду «самых великих, могущественных, бесстрашных» , но его не поняли, и едва не разгорелся крупный международный дипломатический скандал.
Другой скандал, не столь давний, возник из-за разных значений слова bitch («сука» ) – афроамериканцы, легко понять, вкладывают в это слово положительное значение. Если одна черная женщина называет так другую черную женщину, она имеет в виду, что это ее лучшая подруга. В октябре 2000 года ведущий сатирической программы Have I Got News For You на BBC Ричард Блэквуд назвал этим самым словом королеву. Представители ВВС оправдывались: мол, Блэквуд использовал слово не в оскорбительном смысле, а так, как оно используется в хип-хопе и рэпе. Дело вынесли на рассмотрение комиссии по выработке и соблюдению норм на британском телевидении, которая в марте 2001 года вынесла решение: так можно называть даже королеву. Впервые было официально признано, что в Black English это слово по отношению к женщине не только допустимо, но даже имеет одобрительный оттенок.
За 20 лет работы в США я так и не овладел американскими слэнгами, настолько они разнообразны у чёрных, реперов, подростков и заключённых.
Обычно я использовал: 'Get out' - вежливо или 'Get lost' - в грубой форме. "Потеряйся или исчезни! "
Вы своим вопросом вторглись в океан фонетического лабиринта, по которому многие филологи блуждают вот уже которое столетие. В Вашем вопросе важно знать, о каком английском языке Вы завели речь. Ибо американский английский отличается от английского английского. В Индии (бывшей колонии Великобритании) говорят вообще на "голубином английском".
Английский язык на территории североамериканского континента появился вместе с первыми поселенцами. Первая колония англичан на новых землях была основана в 1607 году. С тех самых пор две части одного языка, разделенного океаном, начинают развиваться по-разному. Американский английский язык пополняется большим количеством неологизмов (новых слов) и сохраняет в обиходе слова, которые в Англии считаются архаизмами (слова, вышедшие из употребления) . Большое количество слов переходит из языков индейских племен, с которыми соседствовали поселенцы. Позже приобретение страной независимости, политическое и экономическое становление, а также научно-технический прогресс находят свое отражение в возникновении собственной политической и экономической терминологии.
Американский английский язык значительно упрощен. Как и во всем мире, этот процесс был обусловлен необходимостью. В итоге, мы имеем упрощенную орфографию, грамматику, а также своеобразное произношение и отличный от британского английского лексический состав языка.
Фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Существует и отличие канадской грамматики от британской, не говоря уже гон-конгской, тайваньской, и множества африканских версиях.
И совершенно другое дело - это жаргон чёрных американцев - Black English пополняется за счет спорта – в первую очередь баскетбола. НБА в огромных количествах производит специфический жаргон, который с восторгом подхватывает молодое поколение уличных баскетболистов.
Межкультурная коммуникация, общение представителей разных культур – вопрос безопасности. И межнациональной, и международной. От непонимания произошло немало громких и тихих конфликтов – и межличностных, и международных, и от непонимания английского – в том числе.
Вот, например, слово bad (плохой) афроамериканцы переосмыслили в своем духе: у них это положительное определение, оно означает гордость, непокорность, достоинство. Однажды во время холодной войны Мухаммед Али сказал, обращаясь к народу Танзании: There are two bad white men in the history of the world, the Russian white man and the American white man.They are the two baddest men in the history of the world. То есть два самых плохих белых человека в мире – это русский и американец. Естественно, Али имел в виду «самых великих, могущественных, бесстрашных» , но его не поняли, и едва не разгорелся крупный международный дипломатический скандал.
Другой скандал, не столь давний, возник из-за разных значений слова bitch («сука» ) – афроамериканцы, легко понять, вкладывают в это слово положительное значение. Если одна черная женщина называет так другую черную женщину, она имеет в виду, что это ее лучшая подруга. В октябре 2000 года ведущий сатирической программы Have I Got News For You на BBC Ричард Блэквуд назвал этим самым словом королеву. Представители ВВС оправдывались: мол, Блэквуд использовал слово не в оскорбительном смысле, а так, как оно используется в хип-хопе и рэпе. Дело вынесли на рассмотрение комиссии по выработке и соблюдению норм на британском телевидении, которая в марте 2001 года вынесла решение: так можно называть даже королеву. Впервые было официально признано, что в Black English это слово по отношению к женщине не только допустимо, но даже имеет одобрительный оттенок.
За 20 лет работы в США я так и не овладел американскими слэнгами, настолько они разнообразны у чёрных, реперов, подростков и заключённых.
Обычно я использовал: 'Get out' - вежливо или 'Get lost' - в грубой форме. "Потеряйся или исчезни! "
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как по английски уберайся или прочь. "Геррап" вродебы? Есть песня хочу найти, рок, там три раза поётся Герап Герап Гера
спросили в Музыка BTCC
Подскажите пожалуйста Как название трека где, йоу бич герап ту вей герап ту вей
Ludacris - Move Bitch вот
подробнее...
Подскажите пожалуйста Как название трека где, йоу бич герап ту вей герап ту вей
Ludacris - Move Bitch вот
подробнее...