get lucky перевод на русский



Автор Metori Sharp задал вопрос в разделе Лингвистика

Как условно перевести выражение "to get lucky" с английского на наш (русский, если угодно - українську мову) язык? и получил лучший ответ

Ответ от (Огородник)[новичек]
удачи.
вроде бы так))

Ответ от Anna[новичек]
становиться удачливым

Ответ от Марина Карпухина (Масько)[гуру]
Везти, повезти.
I*ve got lucky - мне повезло.

Ответ от Глеб Артемьев[гуру]
Быть удачливым.
Поймать удачу.

Ответ от Marina19[гуру]
отримати успіх)

Ответ от Ўщи-Чющи[гуру]
заняться сексом (жаргонное)

Ответ от Владимир Уфимцев[гуру]
Да, иногда наши вопросы (да и ответы) говорят о нас гораздо больше, чем нам того хотелось бы.. . Вот мне первое, что пришло в голову - "заняться сексом с двумя-тремя партнершами одновременно"... Будь ты проклят, xHamster, и да здравствует наша неиспорченная молодёжь!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как условно перевести выражение "to get lucky" с английского на наш (русский, если угодно - українську мову) язык?
спросили в Code Of Honor
Фразы, выражения на английском языке
вот сайт о словах, неправильно употребленных в речи или неправильно услышанных (на английском)подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*