gives you hell перевод



Автор ******* задал вопрос в разделе Лингвистика

Как переводится выражение "Gives you hell"? и получил лучший ответ

Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
give (somebody) hell: дать кому-л. нагоняй, ругать кого-л. на чем свет стоит; дать кому-л. нагоняй; взгреть, оскорблять; задать кому-л. жару; отчитывать (кого-л.)

Ответ от El Ninho[гуру]
дает тебе ад!

Ответ от Ўрий[мастер]
"Вали в ад"

Ответ от Андрей[гуру]
даёт вам ад

Ответ от Haiwen Zhang[новичек]
тебя убить

Ответ от Џник Жовтис[гуру]
"мало тебе не покажется"

Ответ от Sergey Spichak[мастер]
Иди к чёрту

Ответ от Greg Morris[гуру]
вот нормальный пример.. .You don't hear me giving you hell about that bike of mine you stole, do you? So why don't you just ram it, Charlie? — Я ведь на тебя не орал, когда ты спер мой велосипед, а? Так какого же ты хера не заткнешься, наконец?и ещё...You poor sod - that car's really giving you hell. — Бедняга, эта машина доставляет тебе столько хлопот!

Ответ от Ђатьяна Исаева[гуру]
Ругает тебя на чем свет стоит

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как переводится выражение "Gives you hell"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*