главный инженер по-английски



Главный инженер проекта по английски

Автор Catrigik задал вопрос в разделе Трудоустройство за рубежом

Инженер-конструктор, как это по-английски? и получил лучший ответ

Ответ от Odyssey[гуру]
Трюк здесь в устоявшихся понятиях.
Constructor - у них исторически - СТРОИТЕЛЬ.
Designer - больше как "промышленный художник".
Вот более иль менее по смыслу - Developer. По нашему - разработчик.
Конкретно же - смотреть по СМЫСЛУ объявления, какие умения требуются и для КАКИХ дел нужно.
У них РАСПРЕДЕЛЕНИЕ работ в корне отличается от нашего.
И Ваше Industrial engineer - настолько широкое понятие, что только из DUTIES и сможете понять.
У нас тоже щас так - "менеждер (скажем) по благоустройству" - на деле уборщица коридоров. И весь ее "персонал" - инвентарь в каптерке на чердаке.
smotrya chto vi konstruiruete- ot etogo i plyasat' nado, esli mashini- to vi - machine building technology engineer , esli vodootvodi i livnevki- to vi infrastructural engineer

Ответ от КАДАВР_КАДАВР_КАДАВР_КАДАВР[новичек]
Injener - konstruktor по английски.

Ответ от Диана[гуру]
design engineer

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Инженер-конструктор, как это по-английски?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*