Автор Eg задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
в названиях немецких городов: что означает окончание -ау: Торгау, Глогау, Дахау, Шпроттау? и получил лучший ответ
Ответ от Горностаев[гуру]
Торгау. от бывшего на этом месте славянского города Torgove, то есть торговый.
Глогау от славянского же Глогов. Говоряший.
На севере много таких бывших славянских мест. в названии окончане ов в ау превратилось.
А вот Дохау было Dachaus то есть крыша дома.
Ответ от N[гуру]
В более северных районах Германии, многие названия заканчивающиеся на -ow закрепились в немецком языке. Видимо, это связано с тем, что южные и северные области в средневековье, существовали в рамках разных территориальных образований, входивших в немецкую империю, и их топонимы подвергались отличавшимся друг от друга унификациям и стандартизациям - севернее, они сохранялись в более первозданном виде, южнее видоизменялись в сторону большего соответствия нормам немецкого языка. (А окончание (или, точнее, суффикс) -au - характерно для немецких топонимов и присутствует во многих названиях чисто немецкого происхождения, в разных частях Германии.)
п. с.
Наиболее типичные топонимы с детерминантами –burg/-berg (первоначально являвшимися топографическими обозначениями со значениями «скала», «гора», «холм», «возвышенность», но позже распространившимися на обозначения крепостей, построенных на возвышенностях), -stein (вначале слово имело значение «скала», «камень», потом обозначало каменный, прочный дом, дом на скале), -fels, -eck (получили распространение в районе Рейна, в Эльзасе и в Гессене, в Бадене и в Австрии). Крепости на водных рубежах имеют детерминанты –au
Современная Германия буквально пестрит славянскими по происхождению названиями городов, деревень, деревушек, речек, озер, лесов, лугов, холмов, которые были даны этим объектам лютичами, бодричами и сербами. Это были военно-племенные союзы так называемых полабских славян.
Славянские по происхождению названия городов можно легко опознать по окончаниям -иц, -ин, -ов Источник - ссылка
и здесь
ссылка
Немецкая карта топонимов, которые заканчиваются на - au (ау.)
-
В более северных районах Германии, многие названия заканчивающиеся на -ow закрепились в немецком языке. Видимо, это связано с тем, что южные и северные области в средневековье, существовали в рамках разных территориальных образований, входивших в немецкую империю, и их топонимы подвергались отличавшимся друг от друга унификациям и стандартизациям - севернее, они сохранялись в более первозданном виде, южнее видоизменялись в сторону большего соответствия нормам немецкого языка. (А окончание (или, точнее, суффикс) -au - характерно для немецких топонимов и присутствует во многих названиях чисто немецкого происхождения, в разных частях Германии.)
п. с.
Наиболее типичные топонимы с детерминантами –burg/-berg (первоначально являвшимися топографическими обозначениями со значениями «скала», «гора», «холм», «возвышенность», но позже распространившимися на обозначения крепостей, построенных на возвышенностях), -stein (вначале слово имело значение «скала», «камень», потом обозначало каменный, прочный дом, дом на скале), -fels, -eck (получили распространение в районе Рейна, в Эльзасе и в Гессене, в Бадене и в Австрии). Крепости на водных рубежах имеют детерминанты –au
Современная Германия буквально пестрит славянскими по происхождению названиями городов, деревень, деревушек, речек, озер, лесов, лугов, холмов, которые были даны этим объектам лютичами, бодричами и сербами. Это были военно-племенные союзы так называемых полабских славян.
Славянские по происхождению названия городов можно легко опознать по окончаниям -иц, -ин, -ов Источник - ссылка
и здесь
ссылка
Немецкая карта топонимов, которые заканчиваются на - au (ау.)
-
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: в названиях немецких городов: что означает окончание -ау: Торгау, Глогау, Дахау, Шпроттау?