Glorify перевод
Автор Ѕалин Дмитрий задал вопрос в разделе Лингвистика
Как можно перевести выражение no guts no glory? и получил лучший ответ
Ответ от ValKo[гуру]
Не потужишься — со славой не подружишься.
или по-другому
Не будет славы, коль кишка тонка.
Ответ от MaxHimself[активный]
нет смелости-нет славы
нет смелости-нет славы
Ответ от Sun[эксперт]
Нет силы воли - нет победы
Нет силы воли - нет победы
Ответ от Xena[мастер]
Русский аналог идиомы - "Кто не рискует, тот не пьет шампанского"
Русский аналог идиомы - "Кто не рискует, тот не пьет шампанского"
Ответ от Дизайнер[активный]
Кто посмел - тот и съел!
Кто посмел - тот и съел!
Ответ от Никита Вихрев[активный]
Кто не рискует-тот не пьет шампанского.
Кто не рискует-тот не пьет шампанского.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как можно перевести выражение no guts no glory?
Помогите сделать литературный перевод с английского!!!Очень надо!
Стремитесь достигать вашего потенциала
Верьте в вас непосредственно
Создайте хорошую
подробнее...