No more glowing edges
Автор Людмила Кайдалова задал вопрос в разделе Компьютеры, Связь
Помогите перевести на русский термины фотошопа, не могу разобраться. и получил лучший ответ
Ответ от Optimistic Reality[гуру]
Давайте я вам весь перевод на почту скину, там найдёте?!
Ответ от Ольга Т.[гуру]
поставь переводчик Сократ или Бабилон
поставь переводчик Сократ или Бабилон
Ответ от TrigGer[гуру]
1. Теперь примените Фильтр>Стилизовать>Выдавливание с этими настройками.
2. Установите его режим смешивания на Совместить.
3. Далее Фильтр>Стилизовать>границы свечения.
Типа того, а так не плохо было бы выучить английский язык.
1. Теперь примените Фильтр>Стилизовать>Выдавливание с этими настройками.
2. Установите его режим смешивания на Совместить.
3. Далее Фильтр>Стилизовать>границы свечения.
Типа того, а так не плохо было бы выучить английский язык.
Ответ от Александр Жуков[гуру]
1. Фильтр> Стилизовал>, Чеканят
2. Умножитесь
3.Фильтр> Стилизовал> Пылающие Края
А вообще-то вот On-Line переводчик: ссылка
1. Фильтр> Стилизовал>, Чеканят
2. Умножитесь
3.Фильтр> Стилизовал> Пылающие Края
А вообще-то вот On-Line переводчик: ссылка
Ответ от Serge[гуру]
Как именно в русском фотошопе не скажу, но по смыслу:
1. Фильтр - Стилизация - Чеканка (Выдавливание)
2. Умножение (увеличение)
3. Фильтр - Стилизация - Свтящиеся края
Как именно в русском фотошопе не скажу, но по смыслу:
1. Фильтр - Стилизация - Чеканка (Выдавливание)
2. Умножение (увеличение)
3. Фильтр - Стилизация - Свтящиеся края
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести на русский термины фотошопа, не могу разобраться.