go out of



Getting out

Автор Ff tt задал вопрос в разделе Лингвистика

Выходить из машины: go out, get out или как? и получил лучший ответ

Ответ от Жанна Титенко[активный]
Если речь идет о повествовании, о действиях обычных, например " Утром я сажусь в машину, еду до работы, выхожу из машины, захожу в офис.... ", то уместней взять get out, если Вы рассказываете сейчас кому-то о случившемся недавно, как о факте, который имел место, то leave the car.

Ответ от Vlas[активный]
хахаха

Ответ от Аверс Траверс[новичек]
get out! скорее всего, если в императиве (повелительном накл-ии)

Ответ от AL CAPONE[гуру]
I came out of the car - может, так лучше?
climbed out of the car - или так? 😉

Ответ от ***[гуру]
Go out/get out/leave the car

Ответ от Leonid[гуру]
Leave the car (I left my car, в рассматриваемом случае) . Правда, когда останавливают местные менты и велят выйти из машины, они говорят Step out of the car.

Ответ от L l[гуру]
I left the car

Ответ от ZanoZZa[гуру]
get out!!!,в прошедшем времени будет got out

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Выходить из машины: go out, get out или как?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*