годы жизни жуковский василий андреевич



Жуковский где жил

Автор Ѐодион Вострецов задал вопрос в разделе Литература

КАК ЖИЛ Василий Андреевич Жуковский и получил лучший ответ

Ответ от Марк Содески[гуру]
Богато и сытно.

Ответ от Ђатьяна[гуру]
Достойно.

Ответ от Ѝльхан Алиев[гуру]
Василий Андреевич Жуковский - знаменитый поэт и переводчик. Родился 29 января (9 февраля) 1783 года в селе Мишенском Белевского уезда Тульской губернии. Он был внебрачным ребенком богатого помещика Афанасия Ивановича Бунина и пленной турчанки Сальхи, муж которой был убит при осаде русскими войсками крепости Бендеры. Ее привез в имение крепостной Бунина, участвовавший в этой осаде. Проживающий в доме обнищавший дворянин Андрей Григорьевич Жуковский усыновил маленького Василия и дал ему свое имя. Детство поэта Мальчик вскоре сделался любимцем всей семьи. Первоначальное ученье мальчика шло очень туго; 11-ти лет его исключили из тульского народн. училища, «за неспособность» , после этого мальчик поселяется в Туле, в семьи своей крёстной матери Юшковой, одной из дочерей Бунина. Общество маленького Жуковского теперь составили исключительно девочки, что не могло не иметь влияния на ещё большее развитие природной мягкости его характера. Дом Юшковой был центром всей умственной жизни города. Вокруг образованной и любезной хозяйки был целый кружок лиц, всецело преданных литературным и музыкальным интересам. Дом Жуковского В. А. в селе Мишенском
Годы учёбы С 1797 по 1801 год будущий поэт учился в Благородном пансионе при Московском университете, где близко сошелся с сыновьями директора пансиона Андреем и Александром Тургеневыми. Это были прекрасно образованные, знавшие западную литературу юноши, они познакомили Жуковского с поэзией Гете и Шиллера и организовали "Дружеское литературное общество", в которое, кроме них и Жуковского, входили Мерзляков, М. и А. Кайсаровы. С. Родзянко, А. Воейков и др. После окончания университета Жуковского определили работать в Соляную контору, но увлеченность литературой постоянно сопровождала его. Жуковский начал с переводов, сначала он перевел "Страдания юного Вертера" Гете, затем роман Коцебу "Мальчик у ручья" и его же комедию "Ложный стыд".В 1802 году Жуковский оставил службу и поселился в родном селе Мишенском, где переводил древних и современных зарубежных поэтов. В 1805 году, давая уроки своим племянницам Протасовым, он страстно влюбился в старшую из них Машу, которой тогда было всего 12 лет. Дождавшись ее семнадцатилетия, Жуковский сделал Маше предложение, но ее мать, сестра поэта, пришла в ужас от этого, указывая на близость родства и разницу в возрасте. Поэту было отказано. Он дал слово сестре больше никогда не поднимать этого вопроса. Безответная любовь М. А. Протасова (в замужестве Мойер) . Рисунок карандашом В. А. Жуковского. 1820 г. В 1813 году Жуковский, который никак не мог забыть Машеньку Протасову, поехал к ней, но у же не в Белево, а в Дерпт, куда переехала вся ее семья. Только убедившись, что она влюблена в профессора Дерптского университета И. Ф. Мойера и собирается за него замуж, Василий Андреевич благословил ее и вернулся в Россию. Несчастному влюбленному были позволены лишь дружеские отношения, которые прервались в 1823 году после смерти Марьи Антоновны от родов. Лист из тетради М. А. Протасовой со стихотворением В. А. Жуковского «Ты предо мной… » (9марта 1823 г.) Человек доброй души В сентябре 1815 года он получил приглашение от царской семьи стать придворным чтецом и учителем русского языка при вдове императора Павла I Марии Федоровны. Там он обучал будущую жену Николая I принцессу Шарлотту, а затем стал воспитателем будущего императора Александра II. В это время Жуковский жил в Петербурге в Зимнем дворце. Он был добрым и отзывчивым человеком, много помогал своим друзьям: добился более мягкого отношения к Пушкину, хлопотал о больном Батюшкове, об освобождении от солдатчины Баратынского, о выкупе из неволи Шевченко. У его квартиры вечно толпились просители. Уезжая из Москвы, он захватил с собою целую библиотеку — кроме большой французской энциклопедии, множество французских, немецких и английских исторических сочинений, переводы греческих и латинских классиков, полные издания Шиллера, Гердера, Лессинга и др.

Ответ от Надежда Ховрева[новичек]
Сюжет произведения взят из немецкой народ­ной сказки, записанной братьями Гримм. Но Жу­ковский внес русские народные мотивы в свое произведение. Многие элементы взяты из немец­кой сказки: царь с царицей, у которых долгое время не было детей; волшебный рак, который обещает им скорое рождение дочери; одиннад­цать добрых волшебниц, которые наделили ца­ревну разными подарками; и двенадцатая злая фея, предсказавшая смерть.
И, наконец, много­летний сон царевны, который прервался благода­ря прекрасному царевичу. Все это — сказочные мотивы, на которые опирался Жуковский, созда­вая свое произведение. Тем не менее автор создал русскую сказку.
Поэма Жуковского отличается от народных сказок литературным стихотвор­ным языком, изысканными оборотами. В основ­ных чертах сказка Жуковского и народная сказ­ка с аналогичным сюжетом очень похожи.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: КАК ЖИЛ Василий Андреевич Жуковский
Жуковский Василий Андреевич на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Жуковский Василий Андреевич
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*